Translation of "Current invoice" in German

In case of a current invoice the reserved property is security for our balance claim.
Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung unserer Saldoforderung.
ParaCrawl v7.1

Invoices are grouped according to their current Invoice Status.
Die Rechnungen werden gemäß ihrem aktuellen Rechnungsstatus gruppiert.
ParaCrawl v7.1

This means you can deduct € 75.00 from your current invoice.
Von Ihrer aktuellen Rechnung können dann 75,00 € abgezogen werden.
ParaCrawl v7.1

The form with the data of the current interest invoice can be sent as a PDF file by e-mail.
Das Formular mit den Daten der aktuellen Zinsrechnung können Sie als PDF-Datei mit einer E-Mail senden.
ParaCrawl v7.1

The form with the data of the current invoice can be sent as PDF file by e-mail.
Das Formular mit den Daten der aktuellen Rechnung können Sie als PDF-Datei mit einer E-Mail senden.
ParaCrawl v7.1

With current invoice the reserved property is valid as a protection for the balance demand of EUROTECHNIK .
Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung für die Saldoforderung von EUROTECHNIK .
ParaCrawl v7.1

The form with the data of the current pro forma invoice can be sent as PDF file by e-mail.
Das Formular mit den Daten der aktuellen Proforma-Rechnung können Sie als PDF-Datei mit einer E-Mail senden.
ParaCrawl v7.1

This also applys if the claim from the resale shall be included in a current invoice.
Dies gilt auch, wenn die Forderung aus der Weiterveräußerung in eine laufende Rechnung einzustellen ist.
ParaCrawl v7.1

Under the current rules, an invoice can be issued by the supplier, by the customer, or by a third party on behalf of the supplier.
Nach den derzeitigen Vorschriften kann die Rechnung vom leistenden Unternehmen, vom Kunden oder von einem Dritten im Namen des leistenden Unternehmens ausgestellt werden.
TildeMODEL v2018

The retention of title shall not be revoked by individual claims in a current invoice or by drawing on a balance.
Der Eigentumsvorbehalt geht auch nicht durch Einstellung einzelner Forderungen in eine laufende Rechnung oder durch die Saldenziehung unter.
ParaCrawl v7.1

Please use the Legal Entity Cross Reference on the supplier website to obtain the current invoice to locations.
Bitte verwenden Sie den Rechtshinweis-Verweis auf der Lieferanten-Website, um die aktuelle Rechnung an den Standort zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

This also applies if receivables are incorporated into a current invoice and the balance is drawn and acknowledged.2.
Das gilt auch, wenn Forderungen in eine laufende Rechnung eingestellt sind und der Saldo gezogen und anerkannt ist.
ParaCrawl v7.1

The net total price of the current sales document (invoice or credit) is only included in the sales accumulated in the current calendar year with the next daily closing.
Der Nettogesamtpreis des aktuellen Vertriebsbelegs (Rechnung oder Gutschrift) geht erst im nachfolgenden Tagesabschluss in die aufgelaufenen Umsätze des aktuellen Kalenderjahrs ein.
ParaCrawl v7.1

Graphical statistics will inform you at any time about your current invoice turnover and the division of articles and groups of goods.
Grafische Statistiken im Rechnungsprogramm geben Ihnen jederzeit Auskunft über Ihren aktuellen Rechnungsumsatz und die Verteilung auf Artikel und Warengruppen.
ParaCrawl v7.1

The right of ownership in accordance with the above mentioned agreement also remains ineffect if the individual claims of NOS are included in a current invoice.
Der Eigentumsvorbehalt gemäß den vorstehenden Bestimmungen bleibt auch bestehen, wenn die einzelnen Forderungen der NOS in eine laufende Rechnung aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

In case of several claims or current invoice the reservation of title is the security for the balance claim also if individual deliveries of goods have already been paid.
Bei mehreren Forderungen oder laufender Rechnung gilt der Eigentumsvorbehalt als Sicherung für die Saldoforderung, auch wenn einzelne Warenlieferungen bereits bezahlt sind.
ParaCrawl v7.1

The adjustment of individual claims in a current invoice or account balancing and their recognition shall not affect reservation of ownership.
Die Einstellung einzelner Forderungen in eine laufende Rechnung oder die Saldoziehung und deren Anerkennung heben den Eigentumsvorbehalt nicht auf.
ParaCrawl v7.1

This is also applicable if individual or total charges payable by us have been included in a current invoice and the balance is added and accepted.
Dies gilt auch, wenn einzelne oder sämtliche Forderungen, die uns zustehen, in eine laufende Rechnung aufgenommen wurden und der Saldo gezogen und anerkannt ist.
ParaCrawl v7.1

This also applies if individual or all of the seller's claims have been included in a current invoice and the balance has been drawn and recognized.
Das gilt auch dann, wenn einzelne oder sämtliche der Forderungen des Verkäufers in eine laufende Rechnung aufgenommen wurden und der Saldo gezogen und anerkannt ist.
ParaCrawl v7.1

This also applies when all receivables of the seller have been drawn up in a current invoice and the credit balance has been stricken and approved.
Dies gilt auch dann, wenn einzelne oder sämtliche Forderungen des Verkäufers in eine laufende Rechung aufgenommen wurden und der Saldo gezogen und anerkannt ist.
ParaCrawl v7.1

The property remains valid even if individual claims of WEPA are included in a current invoice and the balance is drawn and recognized.
Der Eigentumsvorbehalt bleibt auch dann bestehen, wenn einzelne Forderungen der WEPA in eine laufende Rechnung aufgenommen werden und der Saldo gezogen und anerkannt wird.
ParaCrawl v7.1

This therefore also applies if individual or all claims by the seller were included in a current invoice and the balance is drawn and recognised.
Das gilt auch dann, wenn einzelne oder sämtliche Forderungen des Verkäufers in eine laufende Rechnung aufgenommen wurden und der Saldo gezogen und anerkannt ist.
ParaCrawl v7.1

The reservation of title will remain in force even should individual receivables of the seller be included in a current invoice and the balance on the account drawn and acknowledged.
Der Eigentumsvorbehalt bleibt auch dann bestehen, wenn einzelne Forderungen des Ver-käufers in eine laufende Rechnung aufgenommen werden und der Saldo gezogen und anerkannt ist.
ParaCrawl v7.1

This shall also apply if individual or all claims of the Seller have been included in a current invoice and the balance is drawn and recognised.
Das gilt auch dann, wenn einzelne oder sämtliche Forderungen des Verkäufers in eine laufende Rechnung aufgenommen wurden und der Saldo gezogen und anerkannt ist.
ParaCrawl v7.1

If you notice that a current interest invoice was inadvertently transmitted to the customer, you can create an interest credit.
Wenn Sie feststellen, dass eine aktuelle Zinsrechnung fälschlicherweise an den Kunden übermittelt wurde, können Sie eine Zinsgutschrift erstellen.
ParaCrawl v7.1