Translation of "Current margin" in German

The duty calculated on the basis of the current margin of dumping would be EUR 47 per tonne.
Der anhand der derzeitigen Dumpingspanne berechnete Antidumpingzoll würde 47 EUR pro Tonne betragen.
DGT v2019

Detailed information on the current Margin rates is available on the Website.Â
Detaillierte Informationen zu den aktuellen Margin-Niveaus sind auf der Website verfügbar.
ParaCrawl v7.1

The current margin rates applying to professional clients can be consulted in the table below.
Die aktuell gültigen Margin-Sätze für professionelle Kunden können der folgenden Tabelle entnommen werden.
CCAligned v1

The Current Liquidating Margin is adjusted daily, similar to Premium Margin.
Die Current Liquidating Margin wird wie die Premium Margin täglich angepasst.
ParaCrawl v7.1

Its current EBITDA margin is 12.8% (before exceptional items).
Seine aktuelle EBITDA-Marge (vor Einmaleffekten) liegt bei 12,8 %.
ParaCrawl v7.1

Current operating margin was 21 % in 2012.
Die aktuelle operative Marge lag 2012 bei 21 %.
ParaCrawl v7.1

It shall take into account both the current amount of margin and margin that would be passed between counterparties in the future.
Berücksichtigt werden dabei neben dem aktuellen Betrag des Einschusses auch die künftigen Einschusszahlungen zwischen den Gegenparteien.
TildeMODEL v2018

The duty calculated on the basis of the current margin of dumping would be EUR 48,09/t.
Der auf der Grundlage der derzeitigen Dumpingspanne berechnete Zoll würde 48,09 EUR pro Tonne betragen.
DGT v2019

Doubtful: stakeholders seem to be satisfied with the current “margin” interest rate.
Ungewiss: Die Interessen­gruppen scheinen mit dem derzeitigen „marginalen“ Zinssatz zufrieden zu sein.
TildeMODEL v2018

At the current margin, the proportion of companies planning to invest in rationalization measures is also rising slightly.
Am aktuellen Rand steigt zudem leicht der Anteil der Unternehmen, die Investitionen in Rationalisierungsmaßnahmen planen.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the information provided, it was deemed appropriate to leave its current dumping margin unchanged, because no information was submitted to indicate that a re-assessment of its duty margin was warranted.
Auf der Grundlage der vorliegenden Informationen wurde es als angemessen erachtet, seine derzeitige Dumpingspanne nicht zu ändern, da keine Informationen übermittelt wurden, die darauf hindeuteten, dass eine Neubewertung seiner Dumpingspanne angezeigt war.
DGT v2019

It should be noted that the purpose of the present review, initiated upon Fertial's request, was to determine the individual margin of dumping of the applicant, which was allegedly different from the current residual margin applicable to imports of UAN from Algeria.
Zweck dieser von Fertial beantragten Überprüfung war die Ermittlung einer individuellen Dumpingspanne für den Antragsteller, die angeblich von der geltenden residualen Dumpingspanne für die Einfuhren von HAN mit Ursprung in Algerien abwich.
DGT v2019

In internal policies (category 3), the current margin is limited and the broad economic guidelines lay down clear priorities in this area, which must be respected.
Bei den internen Politiken (Kategorie 3) ist die vorhandene Marge eingeschränkt, und in den Leitlinien gibt es hierzu klare Prioritäten, die wir einhalten wollen.
Europarl v8

In establishing its financial perspective, the Commission endeavoured to achieve a balance between on the one hand, not exceeding the current margin of manoeuvre, despite the additional commitments, whilst on the other hand, not increasing the current financial margin more than absolutely necessary.
Bei der Festlegung ihrer Finanziellen Vorausschau hat die Kommission versucht, ein Gleichgewicht zu erreichen, um einerseits trotz der zusätzlichen Verpflichtungen den aktuellen Handlungsspielraum nicht zu überschreiten und andererseits den gegenwärtigen Finanzrahmen nicht mehr als absolut erforderlich zu erhöhen.
Europarl v8

The EESC believes that it is already difficult to meet the current margin – which at its strictest is set at 8% in the recovery plans.
Der EWSA weist darauf hin, dass der bereits aktuelle Wert, der in den Wiederauffüllungsplänen im restriktivsten Fall auf 8% festgelegt wurde, schwer einzuhalten ist.
TildeMODEL v2018

In accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, the Commission examined whether the circumstances on the basis of which the current dumping margin was established have changed, and whether such change was of a lasting nature.
Nach Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung prüfte die Kommission, ob sich die Umstände, auf deren Grundlage die geltende Dumpingspanne ermittelt wurde, verändert haben und ob diese Veränderung dauerhaft war.
DGT v2019

In as far as the current margin in DB 2012 has been created by decreasing certain budget lines vis-à-vis the previous Financial Programming, the proposed arrangement might also be considered "re-deployment".
In Bezug auf die gegenwärtig im HE 2012 bestehende Marge, die durch die Verringerung bestimmter Haushaltslinien im Vergleich mit dem vorherigen Finanzplan geschaffen wurde, könnte die vorgeschlagene Lösung auch als „Umschichtung“ betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

In accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, it was examined whether the circumstances on the basis of which the current dumping margin was based have changed and whether such change was of a lasting nature.
Nach Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung wurde geprüft, ob sich die Umstände, auf deren Grundlage die geltende Dumpingspanne ermittelt wurde, verändert haben und ob diese Veränderung dauerhaft war.
DGT v2019

Since the duty established on the basis of the current margin of dumping is higher than the current duty, the review should be terminated without amending the level of the duty applicable to the applicant, which should be maintained at the level of the definitive anti-dumping duty rate established in the original investigation.
Da ein anhand der derzeitigen Dumpingspanne berechneter Antidumpingzoll höher als der geltende Zoll wäre, sollte die Überprüfung ohne Änderung des für den Antragsteller geltenden Zolls eingestellt und dieser in Höhe des in der Ausgangsuntersuchung festgesetzten endgültigen Antidumpingzolls aufrechterhalten werden.
DGT v2019

The purpose of the present review was to determine the individual margin of dumping of the applicant, which was allegedly different from the current residual margin applicable to imports of the product concerned from the PRC.
Zweck dieser Überprüfung war die Ermittlung der individuellen Dumpingspanne für den Antragsteller, die angeblich von der geltenden residualen Dumpingspanne für die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China abwich.
DGT v2019

However, the current dumping margin set at 36,2 % was calculated based on information relating to BMK for the whole RIP.
Die derzeitige Dumpingspanne von 36,2 % wurde jedoch anhand von Informationen über BMK berechnet, die sich auf den gesamten UZIÜ-Russland beziehen.
DGT v2019