Translation of "Current receivables" in German

Write-downs of current receivables break down as follows:
Die Wertberichtigungen bei den laufenden Forderungen schlüsseln sich auf wie folgt:
EUbookshop v2

In the case of current receivables, the amortized costs are equivalent to the nominal amount or the repayment amount.
Bei kurzfristigen Forderungen entsprechen die fortgeführten Anschaffungskosten grundsätzlich dem Nennbetrag bzw. dem Rückzahlungsbetrag.
ParaCrawl v7.1

The current and non-current assets include receivables totalling EUR 797 thousand.
In den kurz- und langfristigen Vermögenswerten sind Forderungen in Höhe von TEUR 797 enthalten.
ParaCrawl v7.1

The following table presents the changes in value adjustments to current trade receivables:
Die folgende Tabelle gibt die Veränderungen in den Wertberichtigungen auf den Bestand an kurzfristigen Forderungen wieder:
ParaCrawl v7.1

The price of this transaction was EUR 1,6 million and was settled by a cash payment of EUR 0,6 million and by a reduction in IFB’s receivables (current account) from Haeger & Schmidt International of EUR 1 million.
Die Kosten dieser Transaktion betrugen 1,6 Mio. EUR, wovon 0,6 Mio. EUR in bar bezahlt und der Restbetrag durch einen Forderungsnachlass (Kontokorrent) in Höhe von 1 Mio. EUR der IFB gegenüber Haeger & Schmidt International beglichen wurde.
DGT v2019

If needed, you can overdraw your Business Easy Corporate account by a maximum of CHF 10,000 in order to cover current receivables.
Bei Bedarf können Sie Ihr Business Easy Firmenkonto bis zu einem Maximalbetrag von CHF 10'000 überziehen, um kurzfristige Forderungen zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

Should we lose our title to products supplied under a reservation of title because the products have become significant components of a piece of real property or a building, we may remove the supplied products from the real property or building at the Client’s expense and store the same until such time as all current and future receivables arising from the business relationship have been paid.
Soweit wir unser Eigentum an unter Vorbehaltseigentum gelieferten Produkten dadurch verlieren, dass diese wesentliche Bestandteile eines Grundstücks oder eines Gebäudes wurden, können wir bis zur Bezahlung sämtlicher, auch der künftig entstehenden Forderungen aus der Geschäftsverbindung die gelieferten Produkte auf Kosten des Kunden vom Grundstück oder Gebäude entfernen und einlagern.
ParaCrawl v7.1

Current trade receivables and trade payables had changed only marginally compared with 31December2015 and also made a substantial contribution to the increase in cash flow from operating activities.
Forderungen und Verbindlichkeiten aus den laufenden Lieferungen veränderten sich im Vergleich zum 31.Dezember 2015 nur unwesentlich und trugen auch zur positiven Entwicklung des operativen Cashflows maßgeblich bei.
ParaCrawl v7.1

This development is mainly attributable to the rise in other investments and non-current trade receivables.
Diese Entwicklung ist vor allem auf den Anstieg der sonstigen Beteiligungen sowie der langfristigen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The Customer already assigns to BT BED at the present time all current and future receivables amounting to the value of the invoice (including value added tax) that accrue to him from the resale of these Goods.
Der Kunde tritt an die BT BED bereits jetzt alle gegenwärtigen und zukünftigen Forderungen in Höhe des Rechnungsbetrages (einschließlich Mehrwertsteuer) ab, die ihm aus der Weiterveräußerung dieser Ware erwachsen.
ParaCrawl v7.1

The increase of other current receivables by € 9.2 million to € 13.9 million (31.12.2014: € 4.7 million) is mainly due to higher refund claims from taxes in conjunction with the winter tyre stock build-up.
Der Anstieg der sonstigen kurzfristigen Forderungen um 9,2 Mio. € auf 13,9 Mio. € (31.12.2014: 4,7 Mio. €) resultiert im Wesentlichen aus Erstattungsansprüchen aus Steuern einhergehend mit der Winterbevorratung.
ParaCrawl v7.1

Current foreign currency receivables (residual term of one year or less) and cash and cash equivalents or other current assets in foreign currencies are translated at the average foreign exchange spot on the balance sheet date.
Kurzfristige Fremdwährungsforderungen (Restlaufzeit von einem Jahr oder weniger) sowie liquide Mittel oder andere kurzfristige Vermögensgegenstände in Fremdwäh- rungen werden zum Devisenkassamittelkurs am Bilanzstichtag umgerechnet.
ParaCrawl v7.1

The Seller shall retain title to all goods delivered until full payment has been received for all current and future receivables arising from the sales contract and the ongoing business relationship with the Buyer.
Die vom Verkäufer an den Käufer gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung sämtlicher gegenwärtiger und künftiger Forderungen aus dem Kaufvertrag und der laufenden Geschäftsbeziehung mit dem Käufer Eigentum des Verkäufers.
ParaCrawl v7.1

This is attributed in particular to a reduction in current receivables of €8.9million to €10.8 million (December 31st, 2016: €19.7 million).
Dazu trug insbesondere der Abbau von kurzfristigen Forderungen um 8,9 Mio. EUR auf 10,8 Mio. EUR (31. Dezember 2016: 19,7 Mio. EUR) bei.
ParaCrawl v7.1

The Supplier retains title to the goods until payment in full of all current and future receivables under the contract.
Bis zur vollständigen Bezahlung aller gegenwärtigen und künftigen Forderungen aus dem Vertragsverhältnis behält sich der Auftragnehmer das Eigentum an der Ware vor.
ParaCrawl v7.1