Translation of "Current workforce" in German

Additional staff are expected to swell the current 22-strong workforce.
Es wird erwartet, dass weitere Mitarbeiter die derzeit 22 Mitarbeiter beschäftigen werden.
CCAligned v1

In these sectors there was never even an agreement on job security for the current workforce.
Hier wurde nicht einmal die Bestandssicherung für die jetzige Belegschaft erreicht.
ParaCrawl v7.1

The current workforce will be transferred to the modern glassworks.
Die bestehende Belegschaft wird in das moderne Glaswerk transferiert.
ParaCrawl v7.1

With its current workforce of over 60 employees, the company develops and manufactures tool and process monitoring systems for machine tools.
Das Unternehmen entwickelt und produziert mit heute über 60 Mitarbeitern Werkzeug- und Prozessüberwachungssysteme für Werkzeugmaschinen.
ParaCrawl v7.1

The Fiege Group has been present in the Polish market since 1997, and has a current workforce of 430 people.
Im polnischen Markt ist die Fiege Gruppe seit 1997 mit heute 430 Mitarbeitern präsent.
ParaCrawl v7.1

The current workforce of Epigenomics is not intended to be reduced as a consequence of the transaction.
Die derzeitige Belegschaft von Epigenomics soll im Zusammenhang mit der Übernahme nicht reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

Siemens VDO intends to recruit its personal preferentially among the current Infineon workforce.
Siemens VDO beabsichtigt, das benötigte Personal vornehmlich aus der derzeitigen Belegschaft von Infineon zu rekrutieren.
ParaCrawl v7.1

In reality we, like the European Union and the Member States, should find the courage to request and promote the entry of hundreds of thousands of people from outside the European Union, as this is the only way that we can fill the jobs with the highest staff turnover rates, because training the manpower, the current workforce in the European Union, is not enough.
Wir, die Europäische Union und die Mitgliedstaaten, sollten wirklich den Mut aufbringen, die Aufnahme von Hunderttausenden Personen zu verlangen und zu fördern, da nur mit ihrer Hilfe, mit der Hilfe derjenigen, die von außen in die Europäische Union kommen, die Arbeiten mit der höchsten Innovationsrate abgedeckt werden können, denn dies kann nicht allein durch die Ausbildung der Arbeitskräfte, der gegenwärtig in der Europäischen Union vorhandenen Beschäftigten, gewährleistet werden.
Europarl v8

It is essential to promote companies’ competitiveness through innovation, flexible production practices and by providing the current workforce in the industry with vocational training and further education.
Die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen muss auf jeden Fall durch Innovation, flexible Produktionsverfahren und berufliche Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen für die derzeit in der Branche beschäftigten Arbeitnehmer gefördert werden.
Europarl v8

Given the sheer magnitude of the activity, the precariousness and low-skill level of much of its current workforce as well as tourism's dominant impact on many European coastal and marine environments, measures at a sea-basin or EU level could have a significant positive impact.
Allein wegen des Umfangs dieser Wirtschaftstätigkeiten, der Unsicherheit der Arbeitsplätze und des geringen Ausbildungsgrads eines Großteils der derzeitigen Beschäftigten sowie des entscheidenden Einflusses des Tourismus auf zahlreiche europäische Küsten- und Meeresgebiete würden sich viele Maßnahmen auf der Ebene der Meeresbecken oder der EU sehr positiv auswirken.
TildeMODEL v2018

Moreover, a rapid shift from pay as you go to a funded system would mean that the current workforce would pay twice – once for pensions for the current aged, and once to build up provision for their own retirement.
Darüber hinaus würde eine rasche Umstellung von der Umlagefinanzierung zur Kapitaldeckung bedeuten, dass die heutigen Erwerbstätigen doppelt bezahlen, einmal für die Renten der jetzigen Alten und einmal für ihre eigene Rentenvorsorge.
TildeMODEL v2018

All NAPs indicate that Member States are aware of the need to equip not only young people, but all members of their current and potential workforce with skills relevant to the new technological requirements of the labour market.
Aus allen NAP geht hervor, dass sich die Mitgliedstaaten der Notwendigkeit bewusst sind, nicht nur die Jugendlichen, sondern die gesamte gegenwärtige und zukünftige Erwerbsbevölkerung mit Qualifikationen auszustatten, die den neuen technologischen Erfordernissen auf dem Arbeitsmarkt genügen.
TildeMODEL v2018

This means empowering people through the acquisition of new skills to enable our current and future workforce to adapt to new conditions and potential career shifts, reduce unemployment and raise labour productivity.
Die Erwerbstätigen von heute und morgen sollen durch den Erwerb neuer Qualifikationen befähigt werden, sich an neue Gegebenheiten anzupassen und gegebenenfalls beruflich umzuorientieren, damit die Arbeitslosigkeit zurückgeht und die Produktivität zunimmt.
TildeMODEL v2018

In those regions lagging behind, improving employment performance and economic growth will be largely dependent on how well they will be able to maximise their potential labour resources, invest in the education and training of their current workforce and in their ability to attract new human capital.
In Regionen mit Entwicklungsrückstand hängen die Verbesserung der Beschäftigungsleistung und das Wirtschaftswachstum in starkem Maße davon ab, wie gut sie in der Lage sind, ihre potenziellen Arbeitskräfteressourcen maximal zu nutzen, in die allgemeine und berufliche Bildung der derzeitigen Erwerbsbevölkerung zu investieren sowie davon, wie es ihnen gelingt, neues Humankapital zu gewinnen.
TildeMODEL v2018

Therefore, potential bidders who did not plan to maintain the current workforce could have nevertheless submitted an offer with a different business plan.
Daher hätten die potenziellen Bieter, die nicht beabsichtigten, die Mitarbeiterzahl aufrechtzuerhalten, ein Angebot mit einem anderen Geschäftsplan einreichen können.
DGT v2019

Finally, the Romanian authorities informed potential buyers before the publication of the privatisation announcement that one of the main objectives of the privatisation was to maintain the current workforce.
Schließlich haben die rumänischen Behörden die potenziellen Käufer vor der Bekanntmachung der Privatisierung darüber informiert, dass die Aufrechterhaltung der Mitarbeiterzahl ein wesentliches Ziel der Privatisierung war.
DGT v2019

Seventh, the Romanian authorities argue that maintaining the current workforce was never a condition of the privatisation since it was not an award criterion.
Siebentens erklären die rumänischen Behörden, die Aufrechterhaltung der Mitarbeiterzahl sei keine Bedingung für die Privatisierung gewesen, da es kein entsprechendes Zuschlagskriterium gegeben habe.
DGT v2019

The average age of OTE’s staff (47 years) and the fact that only a small percentage of the current workforce (19 %) holds a university or college diploma further compound OTE’s labour inflexibility.
Das Durchschnittsalter des Personals der OTE (47 Jahre) sowie die Tatsache, dass nur ein geringer Anteil des heutigen Personals (19 %) über ein Universitäts- oder Fachhochschuldiplom verfügt, verringert die Flexibilität der Arbeitsorganisation der OTE noch weiter.
DGT v2019

The NAPs 2000, in relation to all pillars and guidelines, confirm the growing awareness of Member States of the need to equip not only young people, but their current and potential workforce with basic, new and up-to-date skills and to promote wider access to knowledge and learning on a lifelong basis.
Die NAP für 2000 zeigen in Bezug auf sämtliche Pfeiler und Leitlinien, dass sich die Mitgliedstaaten zusehends der Notwendigkeit bewusst werden, nicht nur junge Menschen, sondern auch die vorhandenen und potentiellen Arbeitskräfte mit grundlegenden, neuen und aktuellen Kenntnissen auszustatten und den weiteren Zugang zu Wissen und Lernen auf lebenslanger Basis zu fördern.
TildeMODEL v2018

Stronger action is required to improve the employment prospects of vulnerable groups, especially Roma, youth and older workers, by upgrading the skills of the current and future workforce, by strengthening incentives to work and by tackling undeclared work.
Größere Anstrengungen sind notwendig, um die Beschäftigungsaussichten benachteiligter Gruppen, wie insbesondere der Roma, der Jugendlichen und der älteren Arbeitnehmer durch Maßnahmen zur besseren Qualifikation der gegenwärtigen und zukünftigen Arbeitskräfte, durch die Stärkung der Anreize zur Arbeit und durch die Bekämpfung der Schwarzarbeit zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The age structure in most European steel-producing companies is such that more than 20% of the current workforce will have left the industry in the period 2005-2015, and close to 30 % will leave up to 2025.
Die Altersstruktur der meisten europäischen stahlerzeugenden Unternehmen lässt darauf schließen, dass über 20 % der derzeitigen Arbeitskräfte im Zeitraum von 2005 bis 2015 und knapp 30 % bis 2025 aus der Branche ausscheiden werden.
TildeMODEL v2018

These different solutions to common requirements for flexibility are often gendered in the sense that one of the factors affecting the solution employers' adopt is the gender of their current or intended workforce: women are, or are assumed to be, more willing to work parttime than men, while overtime or shifts are male work patterns (Beechey and Perkins 1987, Horrell and Rubery 1991).
Diese unterschiedlichen Arten, eine flexible Lösung für ein­und dasselbe Problem zu finden, sind insofern oft geschlechtsbezogen, als die Arbeitgeber bei ihrer Entscheidung auch Rücksicht auf das Geschlecht ihrer aktuellen oder potentiellen Arbeitskräfte nehmen: so geht man im allgemeinen davon aus, daß Frauen eher bereit sind, Teilzeitarbeit zu leisten, während Überstunden oder Schichtarbeit als typisch männliche Arbeitsmuster eingestuft werden (Beechey und Perkins 1987, Horrell und Rubery 1991).
EUbookshop v2