Translation of "Custom clearance" in German

Imports are recorded on a CIF basis and are captured on the date of custom clearance.
Importe werden auf cif-Basis ausgewiesen und am Tag der Zollabfertigung verbucht.
EUbookshop v2

We have much experience for the oversea delivery, no risk of custom clearance.
Wir haben viel Erfahrung für die Überseelieferung, kein Risiko der Zollabfertigung.
CCAligned v1

This will affect the speed of custom clearance.
Dies wirkt sich auf die Geschwindigkeit der Zollabfertigung aus.
ParaCrawl v7.1

Remark: we can make low value invoice for custom clearance in your side.
Anmerkung: wir können niedrige Wertrechnung für Zollabfertigung in Ihrer Seite machen.
ParaCrawl v7.1

Please note that custom clearance is mandatory in Bejing.
Bitte beachten Sie, dass die Zollabfertigung in Peking obligatorisch ist.
ParaCrawl v7.1

Can you help us do the custom clearance?
Können Sie uns bei der Zollabfertigung helfen?
ParaCrawl v7.1

Yes, we have rich experience in custom clearance of European, USA, Canada, AU countries.
Ja haben wir reiche Erfahrung in der Zollabfertigung des Europäers, USA, Kanada, AU-Länder.
CCAligned v1

For non-EU countries, there is an additional fee (custom clearance) of 20 €.
Für Nicht-EU-Länder fällt eine zusätzliche Service-Pauschale (Zollabfertigung) in Höhe von 20 € an.
ParaCrawl v7.1

The delivery time will vary from 1 week to 4 weeks depending on your location or custom clearance time.
Die Lieferzeit variiert je nach Zielland und Dauer der Zollabfertigung zwischen 1 und 4 Wochen.
ParaCrawl v7.1

E.Shangdian arranges loading and custom clearance after customer inspect the mass products and arrange the balance;
E.Shangdian vereinbart Laden und Zollabfertigung, nachdem Kunde die Massenprodukte kontrollieren und die Balance vereinbaren;
ParaCrawl v7.1

As the goods in question are perishable and their value at the moment of customs clearance is not always established, it is necessary to allow the Commission to adopt rules for the purpose of checking the veracity of the declared entry price of a consignment against a flat-rate import value to accelerate the custom clearance procedures.
Da die betreffenden Erzeugnisse leicht verderblich sind und ihr Wert zum Zeitpunkt der Zollabfertigung nicht immer feststeht, muss der Kommission gestattet werden, Vorschriften für die Überprüfung der Richtigkeit des angegebenen Einfuhrpreises einer Sendung im Vergleich zu einem pauschalen Einfuhrwert zu erlassen, um die Zollabfertigungsverfahren zu beschleunigen.
DGT v2019

The company claimed that a time gap exists between related deliveries from Malaysia and custom clearance for the purpose of resales in the Union.
Das Unternehmen machte geltend, zwischen den Lieferungen aus Malaysia und deren Zollabfertigung zum Zweck des Weiterverkaufs in der Union vergehe eine gewisse Zeit.
DGT v2019

However, even if the invoices for custom clearance are issued at a later stage, with prices following the FIFO stock valuation method, it is still the transfer price and not the resale price which is the basis for the calculation of the custom value.
Hierzu ist festzustellen, dass auch dann, wenn die Rechnungen für die Zollabfertigung erst zu einem späteren Zeitpunkt ausgestellt werden und dabei die Preise auf der Fifo-Methode (First in, first out) zur Bewertung der Lagerbestände beruhen, doch immer noch der Verrechnungspreis und nicht der Weiterverkaufspreis die Grundlage für die Berechnung des Zollwerts bildet.
DGT v2019

In order to determine price undercutting during the IP, the weighted average sales prices per product type of the sampled Union producers charged to unrelated customers on the Union market, adjusted to an ex-works level, were compared to the corresponding weighted average prices per product type of the imports from the cooperating Chinese exporting producers to the first independent customer on the Union market, established on a CIF basis, with appropriate adjustments for post-importation costs, i.e. custom clearance, handling and loading costs.
Zur Ermittlung der Preisunterbietung im UZ wurden für jeden Warentyp die auf die Stufe ab Werk gebrachten gewogenen durchschnittlichen Verkaufspreise, welche die in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller unabhängigen Abnehmern auf dem Unionsmarkt in Rechnung stellten, mit den entsprechenden gewogenen Durchschnittspreisen je Warentyp der von den mitarbeitenden ausführenden Herstellern in der VR China stammenden Einfuhren verglichen, welche dem ersten unabhängigen Abnehmer auf dem Unionsmarkt in Rechnung gestellt wurden, und zwar auf cif-Stufe nach gebührender Berichtigung für nach der Einfuhr anfallende Kosten, d. h. Zollabfertigungs-, Bereitstellungs- und Verladekosten.
DGT v2019

In order to determine price undercutting during the IP, the weighted average sales prices per product type of the sampled Union producers charged to unrelated customers on the Union market, adjusted to an ex-works level, were compared to the corresponding weighted average prices per product type of the imports from the sampled cooperating Chinese producers to the first independent customer on the Union market, established on a CIF basis, with upward adjustments, i.e. custom clearance, duty, handling and loading costs.
Zur Ermittlung der Preisunterbietung im UZ wurden für jeden Warentyp die auf die Stufe ab Werk gebrachten gewogenen durchschnittlichen Verkaufspreise, welche die in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller unabhängigen Abnehmern auf dem Unionsmarkt in Rechnung stellten, mit den entsprechenden gewogenen Durchschnittspreisen je Warentyp der von den mitarbeitenden in die Stichprobe einbezogenen Herstellern in der VR China stammenden Einfuhren verglichen, welche dem ersten unabhängigen Abnehmer auf dem Unionsmarkt in Rechnung gestellt wurden, und zwar auf CIF-Stufe nach Berichtigung nach oben, d. h. Berücksichtigung der Zollabfertigungs-, Zoll-, Bereitstellungs- und Verladekosten.
DGT v2019