Translation of "Customary" in German

However, it is not customary for Parliament to vote on explanatory statements.
Es ist nicht üblich in diesem Parlament, daß über Begründungen abgestimmt wird.
Europarl v8

That is why the secretaries-general consulted each other, as is customary.
Deshalb haben sich die Generalsekretäre abgestimmt, wie es üblich ist.
Europarl v8

Neither customary practices nor alcohol should be considered as mitigating factors.
Weder traditionelle Gepflogenheiten noch Alkohol sollten als mildernde Umstände betrachtet werden.
Europarl v8

I shall firstly give them the floor, as is customary.
Ich werde Ihnen beiden zuerst das Wort erteilen, wie es üblich ist.
Europarl v8

One customary obligation no longer serves the other, as it were.
Die eine traditionelle Verpflichtung erfüllt sozusagen nicht mehr länger die andere.
GlobalVoices v2018q4

It is customary to assume that the data are independent given the parameters.
Es ist üblich anzunehmen, dass die Daten unabhängig von den Parametern sind.
Wikipedia v1.0

By the late 16th century, permanent missions became customary.
Ab dem Ende des sechzehnten Jahrhunderts wurden dauerhafte Missionen üblich.
Wikipedia v1.0