Translation of "Customary system" in German

The engine controller 1 is a customary microcomputer system with corresponding input and output interfaces.
Die Motorsteuerung 1 ist ein übliches Mikrocomputersystem mit entsprechenden Eingangs- und Ausgangsschnittstellen.
EuroPat v2

The method is employed in a customary fuel injection system.
Das Verfahren wird angewendet bei einem üblichen Kraftstoffeinspritzsystem.
EuroPat v2

The units indicated correspond to the customary SI system.
Die angegebenen Einheiten entsprechen dem üblichen SI-System.
EuroPat v2

The second control unit 14 works preferably with a customary Windows operating system or another non-embedded operating system.
Die zweite Steuerungseinheit 14 arbeitet vorzugsweise mit einem üblichen Windows- oder einem anderen nicht-eingebetteten Betriebssystem.
EuroPat v2

The process of the invention is preferably used in the context of the multicoat system customary for the finishing of automobiles.
Bevorzugt wird das erfindungsgemäße Verfahren bei der für die Lackierung von Automobilen üblichen Mehrschichtlackierung verwendet.
EuroPat v2

On the one hand, the Community legislation will not permit supplementary indication in non-legal units anymore, hence requiring indications using SI units exclusively (exception being made for the very specific units recognised internationally for particular uses, mentioned before), on the other hand US legislation, in particular the Fair Packaging and Labelling Act, prescribes the simultaneous use of the units of the US customary inch-pound system and the SI.
Einerseits werden die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft keine zusätzlichen Angaben in nichtgesetzlichen Einheiten mehr erlauben, also nur Angaben, die ausschließlich SI-Einheiten verwenden, zulassen (mit Ausnahme der oben erwähnten, international anerkannten, hochspezialisierten Einheiten für besondere Zwecke), andererseits schreiben die US-amerikanischen Vorschriften, insbesondere der Fair Packaging and Labelling Act, die gleichzeitige Verwendung der Einheiten des üblichen amerikanischen Meßsystems (inch/pound) und des SI vor.
TildeMODEL v2018

On the one hand, the Community legislation will not permit supplementary indication in non-legal units anymore, on the other hand US legislation prescribes the simultaneous use of the units of the US customary inch-pound system and the SI.
Einerseits werden die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft keine zusätzlichen Angaben in nichtgesetzlichen Einheiten mehr erlauben, andererseits schreiben die US-amerikani­schen Vorschriften die gleichzeitige Verwendung der Einheiten des üblichen amerikanischen Meß­systems (inch/pound) und des SI vor.
TildeMODEL v2018

The objective of the measure (i.e. the permission for the use of supplementary indications) was to allow a smooth changeover to the SI by way of additional information especially in those cases where the SI had not been the customary system.
Mit dieser Maßnahme (d.h. der Genehmigung zusätzlicher Angaben) sollte durch zusätzliche Informationen ein reibungsloser Übergang zum SI ermöglicht werden, und zwar insbesondere dort, wo das SI bisher nicht das übliche System war.
TildeMODEL v2018

Moreover, this invention relates in still another aspect to a photopolymerizable system containing at least one ethylenically unsaturated photopolymerizable compound and, if appropriate, additional known and customary additives, which system comprises as the photoinitiator, a mixture of a hydroxyalkylphenone of Formula I and a 2-alkylthioxanthone of Formula II, and preferably contains 0.1 to 20% by weight of such a mixture.
Gegenstand der Erfindung ist ferner ein photopolymerisierbares System, enthaltend mindestens eine ethylenisch ungesättigte photopolymerisierbare Verbindung sowie gegebenenfalls weitere bekannte und übliche Zusatzstoffe, das dadurch gekennzeichnet ist, daß es ein Gemisch aus einem Hydroxyalkylphenon der allgemeinen Formel I und einem 2-Alkylthioxanthon der allgemeinen Formel II, vorzugsweise 0,1 bis 20 Gew.% eines solchen Gemisches, als Photoinitiator enthält.
EuroPat v2

The customary starter system can be used for hardening the dental materials according to the invention, that is to say systems which supply free radicals, anions or cations and which can trigger off free radical, anionic or cationic polymerization.
Als Starterzusätze können die üblichen Startersysteme verwendet werden, d.h. Radikale, Anionen oder Kationen liefernde Systeme, die eine radikalische, anionische oder kationische Polymerisation auslösen können.
EuroPat v2

In ac­cordance with the customary system of an­nual rotation, chairmanship of the Commit­tee, which, up to the meeting of the Board of Governors in June 1 994, was held by Mr Constantin THANOPOULOS, has been taken over by Mr Albert HANSEN until the Bank's accounts for the financial year 1994 are approved at the 1995 Annual Meeting.
Den Vorsitz, den bis zur Jahressitzung des Rates der Gou­verneure im Juni 1994 Herr Konstantinos THANOPOULOS geführt hatte, hat turnus­mäßig bis zur Genehmigung des Jahresab­schlusses 1994 in der Jahressitzung 1995 Herr Albert HANSEN übernommen.
EUbookshop v2

Yet, there is a demand for the transmission of encoded and thus non-intelligible data by way of a customary telecopying system.
Es besteht jedoch ein Bedarf für die Uebertragung von verschlüsselten und somit nicht verständlichen Daten über ein übliches Telekopiersystem.
EuroPat v2

It can be seen that a transmission of data may take place via a customary telecopying system by using the method according to the invention, a protected transmission of data being guaranteed at the same time.
Es ist ersichtlich, dass eine Datenübertragung nach dem erfindungsgemässen Verfahren über ein übliches Telekopiersystem erfolgen kann, wobei eine geschützte Datenübertragung dennoch gewährleistet ist.
EuroPat v2

The nowadays customary telecopying system that scans a document line by line, and creates a copy of it, line by line, is an example of a transmission link with an optical interface, which possesses a high distortion factor.
Das heutzutage übliche Telekopiersystem, das ein Dokument zeilenweise abtastet und eine Kopie davon zeilenweise erstellt, ist ein Beispiel einer Uebertragungsstrecke mit einer optischen Schnittstelle, die einen hohen Verzerrungsgrad aufweist.
EuroPat v2

Parts of the receiver of this device decribed hereinabove as accessory of a customary ECG system can also be integrated into the ECG device, thus reducing the entire instrumental effort.
Teile des Empfängers dieser oben als Zusatz zu einem herkömmlichen EKG-System beschriebenen Vorrichtung können auch in das EKG-Gerät integriert werden, was den gesamten gerätetechnischen Aufwand vermindert.
EuroPat v2

In a normal customary system not using the invention, the branch 5 of output leads of the ECG electrodes 2 and the branch 6 of input leads of the ECG device 3 constitute one and the same branch: the inputs of the ECG device 3 are assigned to the ECG electrodes 2, accordingly, and designated in the corresponding way ("left arm, right arm, chest position 1 to 6").
In einem normalen herkömmlichen System ohne Verwendung der Erfindung bilden der Strang 5 von Ausgangsleitungen der EKG-Elektroden 2 und der Strang 6 von Eingangsleitungen des EKG-Geräts 3 einen und denselben Strang: entsprechend sind die Eingänge des EKG-Geräts 3 den EKG-Elektroden 2 zugeordnet und auch jeweils so bezeichnet ("Arm links, Arm rechts, Brustwand Position 1 bis 6").
EuroPat v2

Whenever a customary progressive lubricating system with series connected distributors or distributor pistons is used for this purpose, then lubrication pipe transfers from the tractor to the trailer are needed in a number which corresponds to the number of the lubricant distributors on the trailer.
Wird zu diesem Zweck ein übliches Progressivschmiermittelsystem mit hintereinander geschalteten Verteilern bzw. Verteilerkolben eingesetzt, so werden Schmierleitungsübergänge vom Motorwagen zum Anhänger in einer Anzahl benötigt, die der Anzahl der Schmiermittelverteiler am Anhänger entspricht.
EuroPat v2

This object is achieved by replacing some of the polydiorganosiloxane with hydroxyl end groups in a customary silicone coating system consisting of polydiorganosiloxanes with hydroxyl end groups, crosslinking agents and catalysts which promote crosslinking, dissolved in organic solvents, by graft copolymers of a polydiorganosiloxane and an organic polymer linked via bridges which are formed between the two polymers on polymerization of monomers containing aliphatic double bonds.
Die Aufgabe wurde dadurch gelöst, dass man im üblichen Siliconbeschichtungssystem aus in organischen Lösungsmitteln gelösten hydroxylendblockierten Polydiorganosiloxanen, Vernetzern und die Vernetzung fördernden Katalysatoren einen Teil des hydroxylendblockierten Polydiorganosiloxans durch Copfropfpolymerisate aus Polydiorganosiloxan und einem organischen Polymer, verknüpft über Brücken, die bei der Polymerisation von aliphatische Doppelbindungen aufweisenden Monomeren zwischen den beiden Polymeren entstehen ersetzt.
EuroPat v2

It is obvious that such a text-processing system can also perform other functions which are customary in such system, such as, for example, text merging or the like.
Selbstverständlich können mit einem solchen System zur Textverarbeitung auch noch andere für solche Systeme übliche Funktionen, wie beispielsweise ein Mischen von Texten oder dergleichen, ausführbar sein.
EuroPat v2

In the customary system, this kind of access either has to be handled by the central processor itself, for instance, by reading data from the mass storage device and passing it on to the graphics card, or at least a bus system in the central processor has to be used which then more or less blocks it.
In heute üblichen Systemen müssen diese Zugriffe entweder vom Hauptprozessor selbst realisiert werden, beispielsweise indem er die Daten vom Massenspeicher liest und sie an die Grafikkarte weitergibt, oder es wird zumindest das Bussystem des Hauptprozessors benutzt, der dadurch mehr oder weniger blockiert wird.
EuroPat v2

The arrangement should be realized in such a way that the highest possible flexibility with respect to the design of the hub and the centering spike is attained and that said arrangement makes it is possible to combine the clamping principle according to the invention with customary tool system modules.
Dabei soll die Anordnung so getroffen sein, daß sich ein Höchstmaß an Flexibilität bezüglich der Gestaltung der Nabe und des Zentrierdorns ergibt, was die Möglichkeit einschließen soll, das erfindungsgemäße Spannprinzip in Verbindung mit herkömmlichen Werkzeugsystemmodulen zu kombinieren.
EuroPat v2

In the present exemplary embodiment, in which computers 10, 20, 30 have a standard PC architecture, bus systems 60, 70, 80, 85 shown in the FIGURE are bus systems of type 1394, known from the PC sector, which is a broadband, serial bus system, customary in the industry, that is preferably used in PC consumer devices for multimedia applications.
Bei den in der Figur dargestellten Bussystemen 60, 70, 80, 85 handelt es sich beim vorliegenden Ausführungsbeispiel, bei dem die Rechner 10, 20, 30 eine Standard-PC-Architektur aufweisen, um aus dem PC-Bereich bekannte Bussysteme vom Typ 1394, bei dem es sich um ein industrieübliches, breitbandiges, serielles Bussystem, das vorzugsweise in PC-Consumer-Geräten für Multimedia-Applikationen eingesetzt wird, handelt.
EuroPat v2

In this customary multicoat system, for example, a primer, a surfacer coat, and also basecoats, topcoats and clearcoats are applied to the automobile body.
Bei dieser üblichen Mehrschichtlackierung werden beispielsweise eine Grundierung, ein Füllerschicht sowie Basis-, Decklack- und Klarlackschichten auf die Automobilkarosserie aufgetragen.
EuroPat v2