Translation of "Customs clearing" in German

The key measure of support is the opportunity for the simplified customs clearing of products.
Die Hauptunterstützungsmaßnahme ist die Möglichkeit der vereinfachten Zollabfertigung der Produktion.
CCAligned v1

Please let us know how you plan to organise clearing customs.
Bitte beschreiben Sie uns, wie Sie Ihre Zollabfertigung organisieren.
ParaCrawl v7.1

We keep the overview for you over all questions of customs clearing and the exicsting import / export regulations:
Wir behalten für Sie den Überblick bei allen Fragen der Zollabfertigung und den bestehenen Einfuhrbestimmungen:
CCAligned v1

We ensure the fastest customs clearing.
Wir sorgen für schnellste Zollabwicklung.
CCAligned v1

If the shipping address is located outside of the EU, our connection to the ATLAS system guarantees an automatic customs clearing .
Liegt die Lieferadresse außerhalb der EU, garantiert unsere Anbindung an das ATLAS-System eine automatische Zollabwicklung.
ParaCrawl v7.1

There the logistics service provider mainly handles warehousing and customs clearing as well as land transportation and sea freight transports for its customers.
Dort übernimmt der Logistikdienstleister für seine Kunden hauptsächlich Warehousing und Zollabwicklung sowie Inlands- und Seefrachttransporte.
ParaCrawl v7.1

The related company also performed all import functions in respect of the goods entering into free circulation in the Community, i.e. it undertook the customs clearing of the goods into the Community and incurred any costs for transporting the goods to the independent buyer in the Community as well as any warehousing in the Community where applicable.
Das verbundene Unternehmen nahm darüber hinaus alle mit der Einfuhr der Waren in den freien Verkehr in der Gemeinschaft verbundenen Aufgaben wahr, d. h. es führte die Verzollung bei der Einfuhr der Waren in die Gemeinschaft durch und übernahm alle Kosten für den Transport der Ware zu dem unabhängigen Abnehmer in der Gemeinschaft sowie gegebenenfalls etwaige Lagerkosten in der Gemeinschaft.
DGT v2019

External trade statistics are usually recorded on the basis of customs declarations submitted by the declarant when clearing customs.
Die Erfassung der außenhandelsstatistischen Daten der Europäischen Union erfolgt in der Regel anhand der Zollanmeldungen, die vom Anmelder bei der Zollabfertigung vorgelegt werden.
EUbookshop v2

Kaiser is connected to the "ATLAS" system of the German customs administration, which enables customs declarations and clearing to be done more simply and quickly by electronic means.
Kaiser ist an das System "ATLAS" der deutschen Zollverwaltung angeschlossen, um vereinfacht und beschleunigt Zollanmeldungen und Zollabfertigung auf elektronischem Wege auszuführen.
ParaCrawl v7.1

As Authorized Sales and Service Center for Germany, Austria and Switzerland, Atlas Air Service provides all services at three business sites in Germany (Bremen, Paderborn, Augsburg) ranging from advice, sales and acceptance to customs clearing, airworthiness certification and maintenance of Embraer Executive Jets.
Als autorisierter Vertriebs- und Servicepartner für Deutschland, Österreich und Schweiz bietet Atlas Air Service an 3 Standorten in Deutschland (Bremen, Paderborn, Augsburg) alle Serviceleistungen von Beratung, Verkauf, Abnahme bis zur Verzollung, Verkehrszulassung und Instandhaltung der Embraer Executive Jets.
ParaCrawl v7.1

The company was established about twenty years ago and settled itself in customs clearing, warehousing and removals among transportation industry of Egypt.
Das Unternehmen wurde vor etwa zwanzig Jahren gegründet und ließ sich in den Bereichen Zollabfertigung, Lagerhaltung und Umzüge in der ägyptischen Transportindustrie nieder.
ParaCrawl v7.1

Many of the local animal shelters in Kuwait are willing to assist in clearing customs with your animal(s) for a moderate fee.
Viele der lokalen Tierheimen in Kuwait sind bereit, in Zollabfertigung mit Ihrem Tier (en) unterstützen für eine moderate Gebühr.
ParaCrawl v7.1