Translation of "Cycle races" in German

The EuroEyes CYCLASSICS in Hamburg are among Europe's largest cycle races.
Die EuroEyes CYCLASSICs sind Europas größtes Radrennen in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

In certain cases, in particular for cycle races, the handlebar is lowered down to below the height of the upper bearing of the steering tube, in fact by means of bent pieces which are attached at the top of the fork head and extend downwardly.
In bestimmten Fällen, insbesondere bei Radrennen, wird die Lenkstange bis unter die Höhe des oberen Lagers des Lenkrohrs abgesenkt, und zwar mit Hilfe von Bügeln, die am oberen Ende der Gabelkopf befestigt sind und sich nach unten erstrecken.
EuroPat v2

And sunshade manufacturer GLATZ is there at the heart of the action – as official sponsor for one of the world's most renowned cycle races.
Und der Sonnenschirmhersteller GLATZ ist mittendrin im Spektakel – als offizieller Sponsor eines der berühmtesten Radrennen der Welt.
ParaCrawl v7.1

Our regional guide covers these in more detail but briefly you have, within 15 minutes drive, the opportunity to view cycle races (some of which go straight past our door), take mountain bike or walking tours (the 12 day Sentiere Cathare takes you along some of the Cathar history or the region and within sight of Mas Camps), sample the best of French haute cuisine, learn French, meet the earliest man in Europe, and taste the wine, to mention but a few things within 15 minutes of us.
Unsere regionalen Leitfaden deckt diese im Detail aber kurz haben Sie innerhalb von 15 Minuten, die Möglichkeit, Radrennen (von denen einige gerade vorbei unserer Tür) zu sehen, nehmen Sie mit dem Mountainbike oder Wanderungen (die 12-Tage Sentiere Cathare führt Sie entlang einige der Katharer oder Geschichte der Region und in Sichtweite des Mas Camps), Probe der besten Französisch Haute Cuisine, Französisch zu lernen, treffen die ersten Menschen in Europa und den Wein, um nur ein paar Dinge innerhalb von 15 Minuten von uns .
ParaCrawl v7.1

It's often the case that we only meet at cycle races and we enjoy the camaraderie as well as the action.
Oftmals sehen wir uns nur an den Radrennen und haben da neben der 'Aktion' auch eine gute Kameradschaft unter einander.
ParaCrawl v7.1

In order to be able to recognise and classify every cyclist and his team without hesitation, he follows cycle races intensively throughout the year.
Damit er als Chef Radiotour jeden Fahrer und sein Team ohne Zögern erkennen und einordnen kann, verfolgt er die Radrennen das ganze Jahr durch intensiv.
ParaCrawl v7.1

Some cycle races, like the multi-stage Tour de France, have gained international prestige.
Einige Radrennen, wie die Tour de France, die in mehreren Etappen gefahren wird, sind international hoch angesehen.
ParaCrawl v7.1

We support our employees' sporting endeavours, for example by covering a part of the entry fees for various swimming contests, runs and cycle races, or by providing team clothing.
Sportliche Aktivitäten unserer Mitarbeiter unterstützen wir, zum Beispiel indem wir einen Teil der Startgebühren bei diversen Schwimmwettbewerben, Lauf- und Radrennen übernehmen oder Teamkleidung zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

You can cycle original stages of famous cycle races worldwide or face the challenges of alpine stages in the daily growing internet community.
In der täglich wachsenden Internetgemeinschaft können Sie mit Nutzern weltweit original Etappen berühmter Radrennen abfahren oder sich den Herausforderungen einer Alpen-Etappe stellen.
ParaCrawl v7.1

At that time, the participation of a world champion was still very significant for the very new Hockenheimring (the official grand-opening of the new racing course was in 1966), always bearing in mind that the Motordrome was not synonymical as an institution for motor cycle races but also as the location for Grand-Prix races.
Die Teilnahme eines Weltmeisters war damals für den noch jungen Hockenheimring (offizielle Einweihung der neuen Strecke im Jahr 1966) immens wichtig, immer das Ziel vor Augen, dass das Motodrom nicht nur eine Institution für Motorradrennen bleibt, sondern Schauplatz für Grand-Prix-Rennen werden sollte.
ParaCrawl v7.1

With almost 60 motorcyclists, I protect racing cyclists at five to eight cycle races in Switzerland each year.
Mit insgesamt fast 60 Motorradfahrerinnen und Motorradfahrern sichere ich jährlich Radrennfahrer bei 5 bis 8 Radrennen in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1