Translation of "Damage claims" in German

These amounts are separate from any property damage claims.
Unabhängig davon sind etwaige Ansprüche aus der Beschädigung von Eigentum.
Wikipedia v1.0

The development of the nominal damage claims over time must accordingly be adjusted.
Die Höhe der Schadenersatzansprüche ist daher entsprechend anzupassen.
DGT v2019

Damage claims arising from such a withdrawal are not permitted.
Schadenersatzansprüche wegen eines solchen Rücktritts bestehen nicht.
ParaCrawl v7.1

Damage compensation claims are excluded, unless otherwise results from section 12.
Schadensersatzansprüche sind, soweit sich aus Ziffer 12 nichts anderes ergibt, ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The above rules for damage compensation claims also apply to claims for reimbursement of costs.
Vorstehende Regelungen für Schadensersatzansprüche gelten auch für Ansprüche auf Aufwendungsersatz.
CCAligned v1

Any liability for damage claims is excluded.
Jegliche Haftung auf Schadenersatzansprüche ist ausgeschlossen.
CCAligned v1

Any potential damage claims of the Principal shall be subject to the limitations of § 8 of these General Terms and Conditions.
Etwaige Schadensersatzansprüche des Auftraggebers unterliegen den Beschränkungen des § 8 dieser Allgemeinen Lieferbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Should the Purchaser be entitled to further damage claims, these shall remain unaffected.
Stehen uns weitergehende Schadensersatzansprüche zu, so bleiben diese unberührt.
ParaCrawl v7.1

The unauthorized use thereof might result in damage claims and injunctions.
Die unberechtigte Verwendung kann zu Schadensersatzansprüchen und Unterlassungsansprüchen führen.
ParaCrawl v7.1

The customer can make further damage restitution claims.
Der Kunde kann ferner Schadensersatzansprüche geltend machen.
ParaCrawl v7.1

All further rights and damage claims by mynetfair remain unaffected.
Alle weitergehenden Rechte sowie Schadensersatzansprüche von mynetfair bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Damage claims against the buyer may not be derived therefrom.
Ansprüche auf Schadenersatz gegen die Käuferin können hieraus nicht hergeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Any unauthorized use of the same may result in damage claims and injunctive relief.
Die unberechtigte Verwendung kann zu Schadensersatzansprüchen und Unterlassungsansprüchen führen.
ParaCrawl v7.1

Damage claims with regard to LED products, wrong or late deliveries are always excluded.
Schadenersatzansprüche in Bezug auf LED-Produkte, falsche oder verspätete Lieferungen sind stets ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to assert higher actual damage claims.
Wir behalten uns vor, einen höheren tatsächlich entstandenen Schaden geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1