Translation of "Damage control" in German

But we have control damage which makes landing there imperative.
Aber wir haben einen Kontrollschaden und müssen dort landen.
OpenSubtitles v2018

We made a complete check on structural and control damage.
Wir prüften auf Struktur- und Kontrollschäden.
OpenSubtitles v2018

Damage-control parties report minimal damage, sir.
Schadenskontrolle meldet minimale Schäden, Sir.
OpenSubtitles v2018

Right now, my priority is damage control.
Im Moment begrenzt sich meine Priorität auf Schadensbegrenzung.
OpenSubtitles v2018

It, uh, was my attempt at damage control.
Es, äh, war mein Versuch der Schadenskontrolle.
OpenSubtitles v2018

I understand the logic, Frank, but we're in damage control now.
Ich verstehe die Logik, Frank, aber wir müssen den Schaden begrenzen.
OpenSubtitles v2018

You asked us to come here for damage control.
Sie baten uns zur Schadensbegrenzung herzukommen.
OpenSubtitles v2018

I think I may need to do some damage control with Cathy.
Ich glaube, ich muss ein wenig Schadensbegrenzung bei Cathy betreiben.
OpenSubtitles v2018

Unless I can do some damage control, there's no chance of that.
Wenn ich nicht den Schaden begrenze, hat sie nicht die geringste Chance.
OpenSubtitles v2018

It's the moment in the O.R. When you turn to damage control.
Es ist der Moment im OP, wenn man sich der Schadensbegrenzung zuwendet.
OpenSubtitles v2018

Since when did they put pilots in charge of damage control?
Seit wann beauftragen sie Piloten mit Schadenskontrolle?
OpenSubtitles v2018

It was a security issue. But I do understand that we now have to go into some serious damage control.
Aber mir ist klar, dass wir Schadensbegrenzung betreiben müssen.
OpenSubtitles v2018