Translation of "Damage pattern" in German

If a damage pattern exists significantly an alarm is automatically generated.
Wenn ein Schadensmuster signifikant vorhanden ist, wird automatisch ein Alarm erzeugt.
ParaCrawl v7.1

Damage surveys in this area showed a complex damage pattern, with evidence of sub-vortices developing well away from the main damage path, before either being pulled in and absorbed by the central tornadic circulation, or intensifying and becoming the primary circulation themselves at times.
Die Untersuchung der Schäden ergab ein komplexes Schadensmuster und Hinweise auf mehrere Wirbel, die sich ein gutes Stück entfernt vom Hauptschadenspfad bildeten, bevor sie von der Hauptzirkulation absorbiert wurden oder sich intensivierten und zeitweise selbst zur Hauptzirkulation wurden.
WikiMatrix v1

The damage pattern produced on wafers 15 will vary somewhat, depending upon where each wafer is placed on table 17, but it is generally a series of slightly arcuate lines 21 as illustrated in FIG.
Das auf den Halbleiterscheiben 1 erzeugte Muster von Beschädi gungen hängt im allgemeinen etwas davon ab, wo jede Halbleiterscheibe 15 auf dem Tisch 17 angebracht ist, besteht im allgemeinen aber aus einer Folge leicht gekrümmter Linien 21, wie dies Fig.
EuroPat v2

Usually separate implant electrodes should be employed, through which the pattern implants previously inserted in the pattern sockets are exchanged, in order to avoid damage to the pattern implants through the process of erosion.
Üblicherweise sollten gesonderte Implantatelektroden verwendet werden, durch die die zuvor in die Modellhülsen eingesetzten Modellimplantate ausgetauscht werden, um eine Beschädigung der Modellimplantate durch den Erodiervorgang zu vermeiden.
EuroPat v2

This number is likely to grow in future as concern about the environment continues to increase and as, with real income growth and public awareness of the importance of limiting ecological damage, the pattern of production shifts to more environmentally-friendly products and processes.
In Zukunft könnte diese Zahl durchaus weiter ansteigen, wenn die Sorgen um die Umwelt zunehmen und sich die Produktionsstruktur — aufgrund wachsender Realeinkommen und einer stärkerer Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Begrenzung ökologischer Schäden — zu umweltfreundlicheren Produkten und Verfahren hin verlagert.
EUbookshop v2

The clinical aspect of a patient with multiple trauma and a fracture of the frontomaxillary base is closely connected with the extent of brain and facial damage and the pattern of associated trauma.
Der klinische Aspekt eines polytraumatisierten Patienten mit einer Frontobasisfraktur ist eng mit dem Ausmaß der Hirn- und Gesichtsverletzung sowie mit dem Muster der Begleitverletzungen verknüpft.
ParaCrawl v7.1

The heat can damage your curl pattern and the only way to remedy the damage is to cut the torched hair off.
Die Hitze kann die Struktur deiner Locken schädigen und die einzige Möglichkeit, diese Schäden zu heilen, ist es die verbrannten Haare abzuschneiden.
ParaCrawl v7.1

The damage pattern as well as the analysis of aftershocks done by the authors clearly showed that local site effects must have played a substantial role apart from inappropriate building stock.
Das beobachtete Schadensmuster und die Analyse von Nachbeben zeigten deutlich, dass lokale Untergrundeffekte eine wesentliche Rolle gespielt haben müssen, neben unsachgemäßer Bauweise.
ParaCrawl v7.1

As the number of shots increases, i.e. an increasing number of moulded parts is produced, a damage pattern can form on the surface area 26 of the polished inner side 24 of the nozzle-side mould platen 3 struck by the mould core 10, which is detectable in a moulded part T without breakthrough as a corresponding surface fault 27, so that the moulded part T would have to be rejected.
Mit zunehmender Schusszahl, d.h. zunehmender Stückzahl produzierter Formteile, kann sich an dem vom Formkern 10 beaufschlagten Flächenbereich 26 der polierten Innenseite 24 der düsenseitigen Werkzeugplatte 3 ein Schadensbild ausbilden, welches in einem Formteil 7' ohne Durchbruch zu einem entsprechenden Oberflächenfehler 27 erkennbar ist, so dass das Formteil 7' aussortiert werden müsste.
EuroPat v2

In order to avoid such a damage pattern, the composite elements 1 are connected according to the invention in one fastening region 37 fixedly to the supporting structure 21 and in the remaining fastening regions 37 displaceably, or alternatively in all fastening regions 37 displaceably, wherein the composite elements 1 in this case rest firmly on a mounting.
Um ein solches Schadensbild zu vermeiden, werden die Verbundelemente 1 erfindungsgemäß in einem Befestigungsbereich 37 fest mit der Tragstruktur 21 verbunden und in den übrigen Befestigungsbereichen 37 verschiebbar oder alternativ in allen Befestigungsbereichen 37 verschiebbar, wobei die Verbundelemente 1 in diesem Fall fest auf einer Halterung aufliegen.
EuroPat v2

Thus, for example, a specific known damage pattern can be or will be assigned to a specific change in the deviation of specific actual parameter values when compared to a preceding deviation.
So kann beispielsweise einer bestimmten Änderung der Abweichung bestimmter Ist-Parameterwerte gegenüber einer vorhergehenden Abweichung ein bestimmtes bekanntes Schadensbild zugeordnet sein bzw. werden.
EuroPat v2

According to one aspect of the present invention, cause probabilities are determined for an unknown damage pattern on the basis of a model of the aircraft gas turbine engine.
Nach einem Aspekt der vorliegenden Erfindung werden für ein unbekanntes Schadensbild Ursachenwahrscheinlichkeiten auf Basis eines Modells des Gasturbinen-Flugtriebwerks ermittelt.
EuroPat v2

This is particularly advantageous, since the determination of cause probabilities is clearly more sensitive to model defects than the determination of damage pattern probabilities.
Dies ist insbesondere vorteilhaft, da die Ermittlung von Ursachenwahrscheinlichkeiten deutlich sensitiver bezüglich Modellfehlern ist als die Ermittlung von Schadensbildwahrscheinlichkeiten.
EuroPat v2