Translation of "Damn good" in German

He's a damn good cop.
Er ist ein sehr guter Cop.
OpenSubtitles v2018

You don't listen too good, but you're a damn good cop.
Du hörst nicht gut zu, aber du bist ein guter Cop.
OpenSubtitles v2018

I can shoot good, damn Yankee.
Ich kann gut schießen, verdammter Yankee.
OpenSubtitles v2018

But then he'd better be a damn good friend.
Aber dann sollte er wenigstens ein verdammt guter Freund sein.
OpenSubtitles v2018

I'm a damn good astrophysicist and I will not let anyone take that away from me.
Ich bin ein sehr guter Astrophysiker und lasse mir das von niemandem nehmen.
OpenSubtitles v2018

To be honest, Merlin, it feels damn good.
Um ehrlich zu sein, Merlin, es fühlt sich verdammt gut an.
OpenSubtitles v2018

That's a damn good question.
Das ist eine verdammt gute Frage.
OpenSubtitles v2018

That is a damn good start.
Das ist ein verdammt guter Anfang.
OpenSubtitles v2018

You're a good detective, and a damn good friend.
Du bist ein guter Detective, und ein verdammt guter Freund.
OpenSubtitles v2018

It's too damn good for just one location.
Es ist zu gut für nur einen Ort.
OpenSubtitles v2018

She's a damn good agent, Reynolds.
Sie ist eine verdammt gute Agentin, Reynolds.
OpenSubtitles v2018

Damn, Frosty, that's good.
Verdammt, Frosty, das ist gut.
OpenSubtitles v2018

But I'm a damn good handler.
Aber ich bin ein verdammt guter Betreuer.
OpenSubtitles v2018

They must have had a damn good reason to trust Ronnie.
Sie müssen einen verdammt guten Grund gehabt haben, Ronnie zu glauben.
OpenSubtitles v2018

She seems pretty damn good at that on her own.
Allein schafft sie das auch ziemlich gut.
OpenSubtitles v2018

Then I guess that gives me a damn good incentive to fight for the future.
Ich denke, das gibt mir einen verdammt guten Ansporn für die Zukunft.
OpenSubtitles v2018

I gotta say... for a bunch of plantain-loving subhumans, you Latinos make a damn good cup of coffee.
Für kochbananenfressende Untermenschen braut ihr Latinos einen verdammt guten Kaffee.
OpenSubtitles v2018