Translation of "Damp heat test" in German

The damp heat cyclic test is appropriate where condensation is important or when penetration of vapour will be accelerated by the effect of breathing.
Die Prüfung bei feuchter Wärme und zyklischer Temperaturänderung ist dann geeignet, wenn die Betauung von Bedeutung ist oder das Eindringen von Dampf durch den Atmungseffekt beschleunigt wird.
TildeMODEL v2018

According to the climatic operating environment in which the instrument is intended to be used either the damp heat steady state (non-condensing) or damp heat cyclic (condensing) test may be appropriate.
In Abhängigkeit von der klimatischen Umgebung, in der das Gerät zum Einsatz kommen soll, kann entweder eine Prüfung in feuchter Wärme, konstant (keine Betauung) oder eine Prüfung in feuchter Wärme, zyklisch (Betauung) durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

In a “damp heat test” (85° C. at 85% humidity) for more than 1000 hours, the total reflection according to DIN 5036-3 and the solar reflection according to ASTM 891-87 both decrease maximally 1%.
In einem "damp heat test" (85°C bei 85% Luftfeuchte) über 1000 Stunden nimmt sowohl die Totalreflexion nach DIN 5036-3 wie auch die solare Reflexion nach ASTM 891-87 um maximal 1% ab.
EuroPat v2

In a “damp heat test” (85° C. at 85% humidity) for more than 1000 hours, the total reflection pursuant to DIN 5036-3 and the solar reflection pursuant to ASTM 891-87 both decrease maximally 1%.
In einem "damp heat test" (85°C bei 85% Luftfeuchte) über 1000 Stunden nimmt sowohl die Totalreflexion nach DIN 5036-3 wie auch die solare Reflexion nach ASTM 891-87 um maximal 1% ab.
EuroPat v2

However, when the samples are subjected to a damp-heat test at 85° C. and 85% relative humidity for 1000 h in accordance with the IEC standard 61646, the surface resistance of the blasted surface drops to 2×10 9 to 10 10 ohms per square, while the resistance of the untreated glass surface remains almost unchanged at approximately 10 13 ohms per square.
Werden die Proben jedoch in Anlehnung an die IEC-Norm 61646 für 1000h einem Dampf/Hitze-Test bei 85°C und 85% relativer Feuchte unterworfen, so sinkt der Oberflächenwiderstand der gestrahlten Oberfläche auf 2x10 9 bis 10 10 Ohm/Square, während der Widerstand für die unbearbeitete Glasoberfläche bei etwa 10 13 Ohm/Square nahezu unverändert bleibt.
EuroPat v2

When the substrate glass used is for example a soda-lime glass, the surface resistance of the glass surface decoated inventively with the laser is more than 10 10 ohms per square, preferably more than 10 11 ohms per square, in particular more than 10 12 ohms per square, both immediately after treatment and after a damp-heat test at 85° C. and 85% relative humidity for 1000 hours.
Wenn als Substratglas beispielsweise ein Kalk-Natron-Glas verwendet wird, beträgt der Oberflächenwiderstand der mit dem Laser erfindungsgemäß entschichteten Glasoberfläche mehr als 10 10 Ohm/Square, vorzugsweise mehr als 10 11 Ohm/Square, insbesondere mehr als 10 12 Ohm/Square, und zwar sowohl unmittelbar nach der Bearbeitung als auch nach einem Dampf/Hitze-Test bei 85°C und 85% relativer Feuchte für 1000 Stunden.
EuroPat v2

The above-mentioned IEC standard requires an insulation resistance of at least 40 MOhm×m 2 after the damp-heat test, however, so that mechanical edge decoating involves the risk of not meeting the IEC qualification with regard to insulating strength.
Gemäß der erwähnten IEC-Norm wird jedoch nach dem Dampf/Hitze-Test ein Isolationswiderstand von mindestens 40MOhm x m 2 gefordert, so dass mit einer mechanischen Randentschichtung das Risiko besteht, die IEC-Qualifikation bezüglich Isolationsfestigkeit nicht zu bestehen.
EuroPat v2

In accordance with the IEC 61215 standard, the certification of solar modules prescribes a weathering of 1000 hours of Damp-Heat test .
Die Zertifizierung von Solarmodulen nach der Norm IEC 61215 schreibt eine Bewitterung von 1.000 Stunden im Damp-Heat Test vor.
ParaCrawl v7.1

Combined with the established ICOSOLAR® backsheets, the encapsulating layer exhibits excellent adhesion to all common encapsulating materials and does not form any acetic acid in the damp heat test.
Kombiniert mit den bewährten ICOSOLAR® Rückseitenfolien zeigt die Einbettungsschicht gute Haftung zu sämtlichen gängigen Einbettungsmaterialien und bildet im Damp Heat Test keine Essigsäure.
ParaCrawl v7.1

The certification of solar modules in accordance with standard IEC 61215 specifies 1,000 hours of weathering in the damp heat test.
Die Zertifizierung von Solarmodulen nach der Norm IEC 61215 schreibt eine Bewitterung von 1.000 Stunden im Damp-Heat Test vor.
ParaCrawl v7.1