Translation of "Dancing under the stars" in German

The Montenegrin metroplis of tourism invites You to a carnival and dancing under the stars.
Die touristische Metropole Montenegros lädt Sie zum Karneval und Tanzen unter dem Sternenzelt ein.
ParaCrawl v7.1

Wednesday take out time to enjoy a slow waltz, while you're dancing under the stars.
Mittwoch nehmen wir uns etwas Zeit für einen langen, träumerischen Tanz unter freiem Sternenhimmel.
ParaCrawl v7.1

If I have convinced you and you are already dreaming of dancing under the stars in the light of pink fireworks, book your holiday in July and take advantage of the ALL INCLUSIVE offer of July Hotel Marcus....
Wenn ich Sie überzeugt habe und Sie bereits davon träumen, unter dem Sternenhimmel im Schein von rosa Feuerwerk zu tanzen, buchen Sie Ihren Urlaub im Juli und nutzen Sie das ALL INCLUSIVE Angebot des July Hotel Marcus....
ParaCrawl v7.1

On the beach of the Fantini Club in Cervia, you will find the perfect setting for your corporate party, with cocktails, music and dancing under the stars, until late at night.
Am Strand des Fantini Clubs in Cervia finden Sie die ideale Location für Ihre Firmenparty, mit Cocktails, Musik und Tanz unter dem Sternenhimmel bis spät nachts.
CCAligned v1

This is a seriously cool party where you´ll be dancing under the stars until the sun comes up.
Man darf sich auf eine wahrhaft coole Party unterm Sternenhimmel freuen – tanzen, bis die Sonne aufgeht.
ParaCrawl v7.1

Whether you're gazing out onto the crisp blue horizon or dancing bachata under the stars, you'll never run out of new ways to smile at Bavaro.
Ob Sie in den blauen Horizont schauen oder Bachata unter den Sternen tanzen – in Bávaro erleben Sie immer neue Methoden, sich zu amüsieren.
ParaCrawl v7.1

The town of Alassio is an increasingly fashionable destination, beloved by young people who are always ready for "aperitivo"on the promenade, dinners in the restaurants on the beach, glamorous nights in the disco for dancing and fun under the stars.
Die Stadt Alassio ist ein Ziel, das immer in Mode ist, geliebt von jungen Menschen, die nie auf den klassischen Cocktail in den Lokalen entlang der Spazierwege, auf die Abendessen in den Restaurants am Meeresufer und auf die glamourösen Nächte in der Diskothek beim Tanzen und zur Unterhaltung unter den Sternen verzichten wollen.
ParaCrawl v7.1

We would walk to the dance, under the stars, holding hands like we were teenagers.
Wir gingen zum Fest, unter Sternen, Hand in Hand, wie Teenager.
OpenSubtitles v2018

Dance under the stars.
Tanzen Sie unter dem Sternenhimmel.
ParaCrawl v7.1

It feels like when my friends dance for hours under the stars.
Es fühlt sich an, als würden meine Freunde stundenlang unter den Sternen tanzen.
ParaCrawl v7.1

Dine and dance under the stars on a Kota Kinabalu cruise that includes live music and a buffet of international cuisine.
Speisen und tanzen Sie unter den Sternen auf einer Kota Kinabalu-Kreuzfahrt mit Live-Musik und einem Buffet mit internationaler Küche.
ParaCrawl v7.1

You can dance until dawn, surrounded by great music, both on the dance floor and under the stars.
Bis zu den ersten Sonnenstrahlen begleiten Sie die Emotionen der Musik auf den Tanzflächen sowie unter dem Sternenhimmel.
ParaCrawl v7.1

Prepare to dance under the stars in a wonderful tropical garden this summer; let the rhythm of our DJs take you in while you enjoy tailor-made cocktails designed by some of the best flair bartenders in Europe.
Freuen Sie sich darauf, in einem wunderschönen Tropengarten unter den Sternen zu tanzen und lassen Sie sich vom Rhythmus unserer Deejays mitreißen, während Sie die von einigen der besten Flair Bartenders Europas eigens für Ihren Sommer zubereiteten Cocktails genießen.
ParaCrawl v7.1

Successful additions were made to the cultural programme, including the "Seat cushion concert" performance of "The Three Robbers" for children, the summer dance party "Salsa Under the Stars", as well as the premià ?re of "Night in the Museum" with improv theatre group Kanonenfutter.
Ergänzt wurde das kulturelle Programm durch erfolgreiche Formate wie das Sitzkissenkonzert "Die drei Räuber" für Kinder, die Sommer-Tanzpartys "Salsa unter den Sternen" sowie die Premiere von " Nachts durchs Museum" mit dem Improvisationstheater Kanonenfutter.
ParaCrawl v7.1

Successful additions were made to the cultural programme, including the "Seat cushion concert" performance of "The Three Robbers" for children, the summer dance party "Salsa Under the Stars", as well as the première of "Night in the Museum" with improv theatre group Kanonenfutter.
Ergänzt wurde das kulturelle Programm durch erfolgreiche Formate wie das Sitzkissenkonzert "Die drei Räuber" für Kinder, die Sommer-Tanzpartys "Salsa unter den Sternen" sowie die Premiere von " Nachts durchs Museum" mit dem Improvisationstheater Kanonenfutter.
ParaCrawl v7.1

The farmhouse offers an arena where you may dance under the stars, a working laboratory where food is made, a playground for kids, a comfortable relax parlor with a kitchen unit, and a peasant art museum where you may admire old farming equipment.
Der Betrieb verfügt über eine Arena zum Tanz unter dem Sternenhimmel, ein Küchenlabor für die Weiterverarbeitung der Lebensmittel, einen Spielplatz für Kinder, einen gemütlichen Entspannungsraum mit Kochnische und ein Museum für Bauernkunst, in dem die landwirtschaftlichen Geräte aus früheren Zeiten zu besichtigen sind.
ParaCrawl v7.1

Do not miss the opening where the local summer offers include a large park where you can dance under the stars...
Verpassen Sie nicht die Öffnung, wo die lokalen Sommer-Angebote umfassen einen großen Park, wo man unter den Sternen tanzen kann...
ParaCrawl v7.1