Translation of "Danger of injury" in German
This
embodiment
serves
not
only
for
improving
the
appearance
but
also
reduces
the
danger
of
injury.
Diese
Ausführungsform
dient
nicht
nur
der
Optik,
sondern
vermindert
auch
die
Verletzungsgefahr.
EuroPat v2
Thus,
the
danger
of
injury
to
the
operator
at
this
point
is
substantially
eliminated.
Somit
entfällt
an
dieser
Stelle
jegliche
Verletzungsgefahr
für
die
Bedienperson.
EuroPat v2
Thus
any
danger
of
injury
to
the
operating
personnel
by
rotating
parts
is
eliminated.
Damit
ist
jede
Verletzungsgefahr
durch
rotierende
Teile
für
das
Bedienungspersonal
ausgeschlossen.
EuroPat v2
The
cutting
knives
can
be
removed
easily
from
above,
without
the
danger
of
sustaining
an
injury.
Die
Schneidmesser
können
in
einfacher
Weise
und
ohne
Verletzungsgefahr
nach
oben
ausgebaut
werden.
EuroPat v2
A
danger
of
injury
for
hands,
face
and
eyes
arises
therefrom.
Dadurch
entsteht
eine
Verletzungsgefahr
für
Hände,
Gesicht
und
Augen.
EuroPat v2
The
safety
belt
device
of
the
invention
reduces
the
danger
of
injury
to
the
child
in
its
safety
seat
considerably.
Die
erfindungsgemäße
Sicherheitsgurteinrichtung
vermindert
die
Verletzungsgefahr
des
Kindes
in
seinem
Sicherheitssitz
erheblich.
EuroPat v2
The
danger
of
injury
when
handling
used
cannulas
represents
an
additional
risk.
Die
Verletzungsgefahr
bei
der
Handhabung
bereits
gebrauchter
Kanülen
stellt
ein
zusätzliches
Risiko
dar.
EuroPat v2
The
danger
of
injury
is
greatly
reduced
by
these
roundings.
Durch
diese
Verrundungen
wird
eine
Verletzungsgefahr
wesentlich
vermindert.
EuroPat v2
There
is
much
less
danger
of
injury
from
steel
and
slag
spatter
with
the
new
110
t
electric
arc
furnace.
Die
Verletzungsgefahr
durch
Stahl-
und
Schlackespritzer
ist
am
neuen
110-t-Lichtbogenofen
erheblich
zurückgegangen.
EUbookshop v2
There
is
therefore
the
danger
of
serious
injury
caused
by
the
dipping
of
the
upper
part
of
the
body.
Hierdurch
besteht
die
Gefahr
ernsthafter
Verletzungen,
bedingt
durch
das
Untertauchen
des
Oberkörpers.
EuroPat v2
The
danger
of
eye
injury
can
be
avoided
by
shielding.
Einer
Gefahr
der
Augenverletzung
kann
durch
Abschirmung
begegnet
werden.
EuroPat v2
Due
to
the
danger
of
injury,
glass
bottles
are
prohibited
on
the
festival
location.
Aufgrund
der
Verletzungsgefahr
sind
Glasflaschen
auf
dem
Gelände
nicht
erlaubt.
CCAligned v1
The
danger
of
injury
at
sea
is
reduced.
Die
Verletzungsgefahr
auf
See
wird
verringert.
ParaCrawl v7.1
The
danger
of
injury
as
a
result
of
using
the
device
is
thus
reduced.
Die
Verletzungsgefahr,
die
von
der
benutzten
Vorrichtung
ausgeht,
wird
somit
verringert.
EuroPat v2
Moreover,
the
coating
material
cannot
drip
out
in
an
uncontrolled
manner,
which
would
represent
a
danger
of
injury.
Außerdem
kann
das
Beschichtungsmaterial
nicht
unkontrolliert
abtropfen,
was
eine
Verletzungsgefahr
darstellen
würde.
EuroPat v2
This
reduces
the
danger
of
injury
for
persons
possibly
hit
by
the
terminating
element
quite
substantially.
Hierdurch
reduziert
sich
die
Verletzungsgefahr
für
eventuell
vom
Abschlusselement
getroffene
Personen
ganz
wesentlich.
EuroPat v2
Removing
the
needle
unit,
however,
harbours
a
certain
danger
of
injury.
Das
Abziehen
der
Nadeleinheit
birgt
jedoch
eine
gewisse
Verletzungsgefahr.
EuroPat v2
This
reduces
the
danger
of
injury
to
the
cleaning
personnel.
Dadurch
sinkt
die
Verletzungsgefahr
für
das
Reinigungspersonal.
EuroPat v2
They
are
easily
damaged
and
constitute
a
considerable
danger
of
injury
for
the
user.
Sie
werden
leicht
beschädigt
und
stellen
für
den
Benützer
eine
erhebliche
Verletzungsgefahr
dar.
EuroPat v2
There
is
thereby
only
a
small
danger
of
injury
with
the
use
of
plastic
glass.
Bei
der
Verwendung
von
Plastikglas
besteht
dabei
nur
einen
geringe
Verletzungsgefahr.
EuroPat v2
This
reduces
the
danger
of
occupant
injury.
Dadurch
kann
die
Gefahr
von
Insassenverletzungen
reduziert
werden.
EuroPat v2
Do
not
dislodge
stones
(danger
of
injury
to
other
walkers).
Keine
Steine
abtreten
(Verletzungsgefahr
für
andere
Bergwanderer).
ParaCrawl v7.1
The
danger
of
injury
for
owner
and
dog
alike
is
huge.
Die
Gefahr
von
Verletzungen
für
Halter
und
Hund
ist
groß.
ParaCrawl v7.1