Translation of "Dangerous criminal" in German

Richard Stanley, a dangerous criminal, is now on his way here.
Richard Stanley, ein gefährlicher Verbrecher, ist auf dem Weg hierher.
OpenSubtitles v2018

Ray is dangerous, a criminal.
Ray ist gefährlich, ein Krimineller.
OpenSubtitles v2018

We're dealing with a very dangerous criminal.
Wir haben es hier mit einem äußerst gefährlichen Verbrecher zu tun.
OpenSubtitles v2018

You're like some dangerous criminal that tried to assassinate a world leader, dude.
Du bist ein gefährlicher Verbrecher, der einen Weltführer umbringen wollte.
OpenSubtitles v2018

Agent Coulson and I are trying to find a dangerous criminal.
Agent Coulson und ich suchen eine gefährliche Verbrecherin.
OpenSubtitles v2018

We are in pursuit of a member of a dangerous criminal syndicate, the Rukovskaya Bratva.
Wir verfolgen ein Mitglied eines gefährlichen Verbrechersyndikats, der Rukovskaya Bratva.
OpenSubtitles v2018

He's a dangerous criminal, a pervert and a libertine.
Er ist ein gefährlicher Krimineller, ein Perverser und ein Libertin.
OpenSubtitles v2018

He was also a very dangerous criminal.
Er war auch ein sehr gefährlicher Krimineller.
OpenSubtitles v2018

I am a dangerous criminal person.
Ich bin eine gefährliche, kriminelle Person.
OpenSubtitles v2018

Intelligence saves a dangerous criminal from the European Police.
Geheimdienst rettet gefährlichen Schieber vor der Europapolizei.
OpenSubtitles v2018

There is no doubt about it - Assange is a dangerous criminal.
Kein Zweifel: Julian Assange ist ein gefährlicher Verbrecher.
ParaCrawl v7.1

It is difficult and dangerous to uncover criminal acts in the pharmaceutical industry.
Es ist schwer und gefährlich, kriminelle Machenschaften der Pharmaindustrie aufzudecken.
ParaCrawl v7.1

Julian Assange is a dangerous criminal.
Julian Assange ist ein gefährlicher Verbrecher.
ParaCrawl v7.1

It is an activity which is exceptionally profitable, and is controlled by dangerous, organised criminal gangs.
Es ist eine außergewöhnlich gewinnbringende Aktivität, die von gefährlichen, organisierten Verbrecherbanden kontrolliert wird.
Europarl v8

But one of them is the most dangerous criminal I've ever pursued.
Aber einer von ihnen, ist der gefährlichste Verbrecher, den ich je verfolgt habe.
OpenSubtitles v2018

This man works for a very dangerous criminal organization, and others are on their way.
Dieser Mann arbeitet für eine sehr gefährliche kriminelle Organisation, und weitere sind auf dem Weg.
OpenSubtitles v2018

You do understand that terry's involved With an extremely dangerous criminal, right?
Sie verstehen, das Terry in Beziehung mit einem extrem gefährlichem Kriminellen ist, oder?
OpenSubtitles v2018

If you or anyone has any information on this dangerous criminal, please contact your local authority.
Wenn Sie irgendwelche Informationen zu diesem gefährlichen Verbrecher haben, kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Behörde.
OpenSubtitles v2018