Translation of "Dark shadow" in German

It reaches beyond the dark shadow of death.
Sie geht über den dunklen Schatten des Todes hinaus.
OpenSubtitles v2018

And a dark shadow was cast across this land.
Ein dunkler Schatten fiel auf das Land.
OpenSubtitles v2018

I-I... I have a very dark shadow side.
Ich habe eine sehr dunkle Schattenseite.
OpenSubtitles v2018

Catherina Sforza has a dark shadow.
Caterina Sforza hat einen dunklen Schatten.
OpenSubtitles v2018

The law is the dark shadow of justice.
Ein Gesetz ist der dunkle Schatten der Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018

His hair has the colour of a dark shadow.
Sein Haar hat die Farbe von einem dunklen Schatten.
WikiMatrix v1

In the dark picture, however, the driver appears, at best, as a dark shadow only.
Bei dem Dunkelbild erscheint der Fahrer jedoch bestenfalls nur als dunkler Schatten.
EuroPat v2

The dark shadow of the"story"is currently in writing.
Der dunkle Schatten der"Geschichte"ist derzeit in schreiben.
CCAligned v1

It had a dark shadow also like something was there.
Er hatte einen dunklen Schatten auch als gäbe es etwas.
ParaCrawl v7.1

Without notice, a dark shadow is cast over the cheerful get-together...
Doch schnell legt sich ein dunkler Schatten über die fröhliche Gesellschaft...
ParaCrawl v7.1

The dark shadow in the cool room limited the painting on both sides.
Der dunkle Schatten im kühlen Zimmer begrenzt das Gemälde an beiden Seiten.
ParaCrawl v7.1

Caries presents itself as a dark shadow on the occlusal surface.
Karies stellt sich als dunkler Schatten auf der Okklusalfläche dar.
ParaCrawl v7.1

Falsity will cast a dark shadow that your interviewer will be able to sense right away.
Falschheit wird einen dunklen Schatten werfen, den dein Interviewer sofort spüren wird.
ParaCrawl v7.1

The active ingredients uzieren red-swelling, tear-bags and dark eye shadow.
Die Wirkstoffe red-uzieren Schwellungen, Tränen-säckeund dunkle Augenschatten.
ParaCrawl v7.1

A dark shadow looms over the once-forgotten world of Ossus.
Ein dunkler Schatten hängt über der einst vergessenen Welt Ossus.
ParaCrawl v7.1

Travel through time and stop the dark shadow that is still after you!
Reise durch die Zeit und stoppe den dunklen Schatten, der Dir nachstellt.
ParaCrawl v7.1

For the fighters too, it cast a dark shadow over the year.
Auch für die Kämpfer warf es einen dunklen Schatten auf das Jahr.
ParaCrawl v7.1

Spatial depth is implied on by dark shadow lines on their lower body contours.
Lediglich dunkle Schattenlinien an ihrer unteren Körperkontur deuten eine räumliche Tiefe an.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the dark shadow of the beauty of summer flowers intensive lighting.
Dank des dunklen Schattens leuchtet die Schönheit der Sommerblumen.
ParaCrawl v7.1