Translation of "Data from" in German

Harmonised risk indicators and reliable data from all the Member States will now make that possible.
Harmonisierte Risikoindikatoren und zuverlässige Daten von allen Mitgliedstaaten werden das jetzt möglich machen.
Europarl v8

Data from Eurostat confirms an encouraging trend.
Daten von Eurostat bestätigen eine erfreuliche Entwicklung.
Europarl v8

Data from public authorities are generally not regarded as confidential.
Daten von Behörden werden in der Regel nicht als vertraulich betrachtet.
DGT v2019

Activity data could be from national statistics or plant-specific.
Tätigkeitsdaten können aus nationalen Statistiken stammen oder anlagenspezifisch sein.
DGT v2019

This figure shall be adjusted in the light of new scientific data from the STECF;
Dieser Wert ist im Lichte neuer wissenschaftlicher Daten des STECF anzupassen.
DGT v2019

Equivalent, comparable data from all of the Member States is the goal.
Gleiche, vergleichbare Daten aus allen Mitgliedstaaten sind das Ziel.
Europarl v8

However, the Commission has received data for 1996 from the British authorities.
Die Kommission hat inzwischen von den britischen Behörden Daten für 1996 erhalten.
Europarl v8

These data come from before the crisis.
Diese Zahlen stammen aus der Zeit vor der Krise.
Europarl v8

You cited data from 2008 and 2010.
Sie haben Daten aus den Jahren 2008 und 2010 herangezogen.
Europarl v8

The rules which exist for the erasing of data from the central database are also inadequate.
Die Bestimmungen über das Löschen der Angaben im Zentralregister sind ebenfalls unzureichend.
Europarl v8

Do you use the data from external trade statistics?
Ziehen Sie die Daten der Außenhandelsstatistik heran?
DGT v2019

Do you use data from dairies as a source of information?
Ziehen Sie die Daten der Molkereien als Informationsquelle heran?
DGT v2019

It can be easily measured using data from only a few take-offs.
Mit Hilfe der Daten von nur wenigen Starts können leicht Messungen durchgeführt werden.
Europarl v8

The data from the ATS automated targeting system are supposed to be retained for 40 years.
Die Daten des Überwachungsprogramms ATS sollen 40 Jahre lang gespeichert werden.
Europarl v8

We are also using data from different human rights organisations.
Wir verwenden auch die Daten verschiedener Menschenrechtsorganisationen.
Europarl v8

The data from a number of Member States showed two things.
Die Angaben aus einigen Mitgliedstaaten zeigen zwei Aspekte.
Europarl v8

In the Committee on Climate Change we have accumulated numerous data from many scientists.
Im Ausschuss für Klimawandel haben wir zahlreiche Daten vieler Wissenschaftler gesammelt.
Europarl v8

I would like to write a generic PHP script that can handle data coming from any form.
Ich möchte ein PHP-Skript schreiben, das Daten von beliebigen Formularen verarbeiten kann.
PHP v1

Could not read data from %1 into shm
Es können keine Daten von %1 in shm eingelesen werden.
KDE4 v2

Error reading audio data for %1 from the CD
Beim Lesen der Audiodaten von CD für %1 ist ein Fehler aufgetreten.
KDE4 v2