Translation of "Database" in German

The database used by Israel should be compatible with the ECCAIRS software.
Die von Israel verwendete Datenbank sollte mit der ECCAIRS-Software kompatibel sein.
DGT v2019

Each Party shall provide a publicly available electronic database of trademark applications and trademark registrations.
Jede Vertragspartei stellt eine öffentlich zugängliche elektronische Datenbank für Markenanmeldungen und Markeneintragungen bereit.
DGT v2019

The database of trademark applications shall be accessible at least during the opposition period.
Die Datenbank für Markenanmeldungen ist mindestens während der Widerspruchsfrist zugänglich.
DGT v2019

This event must be stored in the wagon movement database.
Der Vorgang muss in der Wagenbewegungsdatenbank gespeichert werden.
DGT v2019

This information must be stored in the wagon movement database.
Der Vorgang muss in der Wagenbewegungsdatenbank gespeichert werden.
DGT v2019

These figures are taken from Celex, the publicly accessible interinstitutional database.
Diese Zahlen stammen aus dem CELEX, der öffentlich zugänglichen interinstitutionellen Datenbank.
Europarl v8

Does the Commission intend to offer free access to the CELEX database on the Web?
Beabsichtigt die Kommission, die Datenbank CELEX kostenlos im Web anzubieten?
Europarl v8

Each Party shall provide a publicly available electronic database of trademark registrations.
Jede Vertragspartei stellt eine öffentlich zugängliche elektronische Datenbank der eingetragenen geografischen Angaben bereit.
DGT v2019

The French authorities, however, deny the existence of such a database.
Die französischen Behörden leugnen jedoch die Existenz einer solchen Datenbank.
Europarl v8

The computerised database has also gained far-reaching importance as far as the management of the aid schemes is concerned.
Die elektronische Datenbank hat auch weitreichende Bedeutung für die Verwaltung der Beihilferegelungen erlangt.
DGT v2019

This database shall be accessible to the public through a website.
Diese Datenbank ist der Öffentlichkeit über eine Website zugänglich.
DGT v2019

The database shall be made available for consultation only by the competent authorities.
Die Datenbank darf nur den zuständigen Behörden für Abfragen zur Verfügung gestellt werden.
DGT v2019

The Agency shall be responsible for keeping a public database of the following documents:
Die Agentur führt eine öffentliche Datenbank folgender Schriftstücke:
DGT v2019

The database has been updated between provisional and definitive determination.
Zwischen der vorläufigen und der endgültigen Sachaufklärung wurde die Datenbank aktualisiert.
DGT v2019