Translation of "Date of action" in German
																						Lois
																											likes
																											to
																											date
																											men
																											of
																											action,
																											men
																											who
																											make
																											the
																											news.
																		
			
				
																						Lois
																											steht
																											auf
																											Männer,
																											die
																											handeln,
																											Männer,
																											die
																											Schlagzeilen
																											machen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Therefore,
																											the
																											finish
																											date
																											of
																											the
																											action
																											was
																											extended
																											until
																											August
																											1938.
																		
			
				
																						Deshalb
																											wurde
																											der
																											Endtermin
																											der
																											Aktion
																											bis
																											August
																											1938
																											verlängert.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Nobody
																											knew
																											date
																											of
																											the
																											scheduled
																											action
																											of
																											chasteners.
																		
			
				
																						Niemand
																											wusste
																											das
																											Datum
																											der
																											geplanten
																											Aktie
																											der
																											Angehörigen
																											eines
																											Strafkommandos.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Indicate
																											the
																											name
																											and
																											date
																											of
																											the
																											action
																											undertaken.
																		
			
				
																						Geben
																											Sie
																											den
																											Namen
																											und
																											das
																											Datum
																											der
																											durchgeführten
																											Aktionen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Specify
																											the
																											name
																											and
																											date
																											of
																											the
																											action
																											undertaken.
																		
			
				
																						Geben
																											Sie
																											den
																											Namen
																											und
																											das
																											Datum
																											der
																											durchgeführten
																											Aktionen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						At
																											least,
																											Nowhere
																											in
																											the
																											text,
																											originally
																											placed,
																											the
																											start
																											date
																											of
																											the
																											action
																											Not
																											Set.
																		
			
				
																						Zumindest,
																											Nirgendwo
																											im
																											Text,
																											ursprünglich
																											platziert,
																											das
																											Startdatum
																											für
																											die
																											Aktion
																											Nicht
																											Set.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											defendant
																											so
																											requests,
																											the
																											proprietor
																											of
																											the
																											trade
																											mark
																											shall
																											furnish
																											proof
																											that,
																											during
																											the
																											five-year
																											period
																											preceding
																											the
																											date
																											of
																											bringing
																											the
																											action,
																											the
																											trade
																											mark
																											has
																											been
																											put
																											to
																											genuine
																											use
																											as
																											provided
																											in
																											Article
																											16
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											goods
																											or
																											services
																											in
																											respect
																											of
																											which
																											it
																											is
																											registered
																											and
																											which
																											are
																											cited
																											as
																											justification
																											for
																											the
																											action,
																											or
																											that
																											there
																											are
																											proper
																											reasons
																											for
																											non-use,
																											provided
																											that
																											the
																											registration
																											procedure
																											of
																											the
																											trade
																											mark
																											has
																											at
																											the
																											date
																											of
																											bringing
																											the
																											action
																											been
																											completed
																											for
																											not
																											less
																											than
																											five
																											years.
																		
			
				
																						Auf
																											Verlangen
																											des
																											Beklagten
																											hat
																											der
																											Markeninhaber
																											den
																											Nachweis
																											zu
																											erbringen,
																											dass
																											die
																											Marke
																											innerhalb
																											der
																											letzten
																											fünf
																											Jahre
																											vor
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Klageerhebung
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											den
																											Waren
																											oder
																											Dienstleistungen,
																											für
																											die
																											sie
																											eingetragen
																											ist
																											und
																											auf
																											die
																											sich
																											die
																											Klage
																											stützt,
																											gemäß
																											Artikel 16
																											ernsthaft
																											benutzt
																											worden
																											ist
																											oder
																											dass
																											berechtigte
																											Gründe
																											für
																											die
																											Nichtbenutzung
																											vorliegen,
																											sofern
																											das
																											Eintragungsverfahren
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Klageerhebung
																											seit
																											mindestens
																											fünf
																											Jahren
																											abgeschlossen
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Indeed,
																											such
																											deadline
																											only
																											governs
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											original
																											investigation
																											from
																											the
																											date
																											of
																											initiation
																											to
																											the
																											date
																											of
																											definitive
																											action,
																											and
																											does
																											not
																											concern
																											any
																											subsequent
																											action
																											that
																											might
																											have
																											to
																											be
																											taken,
																											for
																											instance
																											as
																											a
																											result
																											of
																											judicial
																											review.
																		
			
				
																						Eine
																											derartige
																											Frist
																											gilt
																											nur
																											für
																											den
																											Abschluss
																											der
																											Ausgangsuntersuchung
																											vom
																											Tag
																											der
																											Einleitung
																											bis
																											zum
																											Tag
																											der
																											endgültigen
																											Maßnahme,
																											nicht
																											aber
																											für
																											daran
																											anschließende
																											Handlungen,
																											die
																											unter
																											Umständen,
																											beispielsweise
																											aufgrund
																											einer
																											gerichtlichen
																											Überprüfung,
																											durchzuführen
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Indeed,
																											such
																											deadline
																											only
																											governs
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											initial
																											review
																											investigation
																											from
																											the
																											date
																											of
																											initiation
																											to
																											the
																											date
																											of
																											definitive
																											action,
																											and
																											does
																											not
																											concern
																											any
																											subsequent
																											action
																											that
																											might
																											have
																											to
																											be
																											taken
																											for
																											instance
																											as
																											a
																											result
																											of
																											judicial
																											review.
																		
			
				
																						Eine
																											derartige
																											Frist
																											gilt
																											nur
																											für
																											den
																											Abschluss
																											der
																											ursprünglichen
																											Überprüfung
																											vom
																											Tag
																											der
																											Einleitung
																											bis
																											zum
																											Tag
																											der
																											endgültigen
																											Maßnahme,
																											nicht
																											aber
																											für
																											daran
																											anschließende
																											Handlungen,
																											die
																											unter
																											Umständen,
																											beispielsweise
																											aufgrund
																											einer
																											gerichtlichen
																											Überprüfung,
																											durchzuführen
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Indeed,
																											such
																											deadline
																											only
																											governs
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											original
																											investigation
																											from
																											the
																											date
																											of
																											initiation
																											to
																											the
																											date
																											of
																											definitive
																											action,
																											and
																											does
																											not
																											concern
																											any
																											subsequent
																											action
																											that
																											might
																											have
																											to
																											be
																											taken
																											for
																											instance
																											as
																											a
																											result
																											of
																											judicial
																											review.
																		
			
				
																						Eine
																											derartige
																											Frist
																											gilt
																											nur
																											für
																											den
																											Abschluss
																											der
																											Ausgangsuntersuchung
																											vom
																											Tag
																											der
																											Einleitung
																											bis
																											zum
																											Tag
																											der
																											endgültigen
																											Maßnahme,
																											nicht
																											aber
																											für
																											daran
																											anschließende
																											Handlungen,
																											die
																											unter
																											Umständen,
																											beispielsweise
																											aufgrund
																											einer
																											gerichtlichen
																											Überprüfung,
																											durchzuführen
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											shall
																											cancel,
																											except
																											in
																											duly
																											justified
																											cases,
																											financial
																											aid
																											granted
																											for
																											actions
																											which
																											have
																											not
																											been
																											started
																											within
																											one
																											year
																											following
																											the
																											start
																											date
																											of
																											the
																											action
																											established
																											in
																											the
																											conditions
																											governing
																											the
																											granting
																											of
																											aid.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											streicht
																											—
																											außer
																											in
																											hinreichend
																											begründeten
																											Fällen
																											—
																											die
																											finanzielle
																											Unterstützung
																											für
																											Aktionen,
																											die
																											nicht
																											innerhalb
																											eines
																											Jahres
																											nach
																											dem
																											in
																											den
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Bewilligung
																											der
																											finanziellen
																											Unterstützung
																											genannten
																											Anfangstermin
																											angelaufen
																											sind.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Competent
																											Authority
																											shall
																											record
																											all
																											findings
																											it
																											has
																											raised
																											and
																											where
																											applicable,
																											the
																											enforcement
																											measures
																											it
																											has
																											applied,
																											as
																											well
																											as
																											all
																											corrective
																											actions
																											and
																											date
																											of
																											action
																											closure
																											for
																											findings.
																		
			
				
																						Die
																											zuständige
																											Behörde
																											hat
																											Aufzeichnungen
																											über
																											alle
																											von
																											ihr
																											festgestellten
																											Verstöße
																											und,
																											sofern
																											zutreffend,
																											die
																											von
																											ihr
																											angewandten
																											Durchsetzungsmaßnahmen
																											sowie
																											über
																											alle
																											Abhilfemaßnahmen
																											und
																											den
																											Zeitpunkt
																											der
																											Erledigung
																											von
																											Verstößen
																											zu
																											führen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											the
																											Commission
																											reserves
																											the
																											right
																											to
																											alter
																											itscriteria
																											before
																											the
																											expiry
																											date
																											of
																											the
																											environmental
																											action
																											programme
																											if
																											theoutcome
																											of
																											its
																											review
																											suggests
																											the
																											necessity
																											and
																											urgency
																											of
																											modifications
																											onenvironmental
																											or
																											competition
																											policy
																											grounds.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											behält
																											sich
																											allerdings
																											das
																											Recht
																											vor,
																											ihre
																											Kriterien
																											vor
																											dem
																											Auslaufen
																											des
																											Aktionsprogramms
																											für
																											den
																											Umweltschutz
																											zu
																											ändern,
																											wenn
																											das
																											Ergebnis
																											ihrer
																											Prüfung
																											die
																											Notwendigkeit
																											und
																											Dringlichkeit
																											von
																											Änderungen
																											aus
																											umweit-
																											oder
																											wettbewerbspolitischen
																											Gründen
																											nahelegt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nevertheless,
																											if
																											the
																											commencement
																											date
																											of
																											the
																											action
																											is
																											clearly
																											indicated
																											in
																											the
																											proposal,
																											the
																											costs
																											incurred
																											will
																											be
																											covered
																											following
																											the
																											agreement
																											reached
																											during
																											the
																											negotiation
																											process
																											between
																											the
																											EC
																											and
																											the
																											proposers.
																		
			
				
																						Falls
																											allerdings
																											das
																											Datum,
																											zu
																											dem
																											die
																											Aktion
																											anlaufen
																											soll,
																											in
																											dem
																											Vorschlag
																											deutlich
																											angegeben
																											ist,
																											sind
																											die
																											Kosten,
																											die
																											entstehen,
																											nachdem
																											bei
																											den
																											Verhandlungen
																											zwischen
																											der
																											EG
																											und
																											den
																											Bewerbern
																											Einvernehmen
																											erzielt
																											worden
																											ist,
																											erstattungsfähig.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Items
																											of
																											expenditure
																											can
																											only
																											be
																											considered
																											eligible
																											from
																											the
																											first
																											day
																											following
																											the
																											date
																											when
																											the
																											last
																											of
																											the
																											two
																											parties
																											signs
																											the
																											grant
																											agreement
																											(‘the
																											starting
																											date
																											of
																											the
																											action’).
																		
			
				
																						Ausgabenposten
																											sind
																											erst
																											einen
																											Tag
																											nach
																											Unterzeichnung
																											der
																											Vereinbarung
																											über
																											eine
																											Finanzhilfe
																											durch
																											beide
																											Vertragsparteien
																											förderfähig
																											(„Beginn
																											der
																											Laufzeit
																											der
																											Maßnahme“).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											the
																											event
																											of
																											the
																											contractual
																											partner
																											relocating
																											its
																											domicile
																											or
																											usual
																											place
																											of
																											residence
																											to
																											a
																											location
																											outside
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany
																											after
																											concluding
																											the
																											agreement,
																											or
																											its
																											domicile
																											or
																											usual
																											place
																											of
																											residence
																											not
																											being
																											known
																											as
																											at
																											the
																											date
																											of
																											filing
																											the
																											action,
																											Munich
																											is
																											agreed
																											upon
																											as
																											being
																											the
																											exclusive
																											place
																											of
																											jurisdiction.
																		
			
				
																						Im
																											Falle,
																											dass
																											der
																											Vertragspartner
																											nach
																											Vertragsschluss
																											seinen
																											Wohnsitz
																											oder
																											gewöhnlichen
																											Aufenthaltsort
																											aus
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											Bundesrepublik
																											Deutschland
																											verlegt
																											oder
																											sein
																											Wohnsitz
																											oder
																											gewöhnlicher
																											Aufenthaltsort
																											im
																											Zeitpunkt
																											der
																											Klageerhebung
																											nicht
																											bekannt
																											ist,
																											wird
																											München
																											als
																											ausschließlicher
																											Gerichtsstand
																											vereinbart.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						You
																											agree
																											that
																											regardless
																											of
																											any
																											law
																											or
																											statute
																											to
																											the
																											contrary,
																											any
																											claim
																											orÂ
																											cause
																											of
																											action
																											arising
																											out
																											of
																											or
																											relating
																											to
																											this
																											Website,
																											this
																											Terms
																											of
																											Use,Â
																											or
																											the
																											Services
																											of
																											CanaryExperience.es
																											must
																											be
																											filed
																											within
																											one
																											(1)
																											year
																											of
																											theÂ
																											date
																											the
																											cause
																											of
																											action
																											arose
																											or
																											be
																											deemed
																											waived
																											and
																											forever
																											barred
																											asÂ
																											untimely.
																		
			
				
																						Sie
																											stimmen
																											zu,
																											dass
																											unabhängig
																											von
																											Gesetz
																											oder
																											Satzung
																											im
																											Gegenteil,
																											alle
																											Ansprüche
																											oder
																											Ursache
																											der
																											Aktion,
																											die
																											aus
																											oder
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dieser
																											Website,
																											diese
																											Nutzungsbedingungen
																											oder
																											die
																											Dienstleistungen
																											der
																											CanaryExperience.es
																											innerhalb
																											von
																											einem
																											(1)
																											Jahr
																											eingereicht
																											werden
																											das
																											Datum,
																											die
																											Ursache
																											der
																											Aktion
																											entstanden
																											sind
																											oder
																											als
																											zu
																											werden,
																											verzichtet
																											und
																											für
																											immer
																											als
																											unzeitgemäß
																											ausgeschlossen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						All
																											claims
																											arising
																											from
																											the
																											use
																											of
																											the
																											Service
																											must
																											be
																											filed
																											within
																											either
																											one
																											(1)
																											year
																											from
																											the
																											date
																											the
																											cause
																											of
																											action
																											arose
																											or
																											such
																											longer
																											period
																											as
																											prescribed
																											under
																											any
																											applicable
																											law
																											governing
																											this
																											Agreement.
																		
			
				
																						Jegliche
																											Forderungen
																											aufgrund
																											der
																											Nutzung
																											der
																											Dienste
																											müssen
																											innerhalb
																											eines
																											(1)
																											Jahres
																											ab
																											dem
																											Datum
																											der
																											Ursache
																											der
																											Forderung
																											eingereicht
																											werden
																											oder
																											innerhalb
																											eines
																											derart
																											längeren
																											Zeitraums,
																											der
																											aufgrund
																											geltender
																											gesetzlicher
																											Bestimmungen
																											anwendbar
																											ist,
																											denen
																											dieser
																											Vertrag
																											unterliegt,.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Staff
																											meetings
																											by
																											each
																											head
																											of
																											each
																											division
																											are
																											held
																											to
																											inform
																											employees
																											of
																											the
																											achievements
																											to
																											date,
																											and
																											of
																											any
																											action
																											that
																											may
																											be
																											required
																											if
																											targets
																											are
																											not
																											being
																											achieved.
																		
			
				
																						Jeder
																											Abteilungsleiter
																											informiert
																											die
																											Mitarbeiter
																											über
																											das
																											bisher
																											Erreichte
																											und
																											über
																											spezielle
																											Maßnahmen,
																											die
																											notwendig
																											sind,
																											wenn
																											die
																											Ziele
																											nicht
																											erreicht
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1