Translation of "Date of hire" in German

Free CancellationYou can cancel free of charge until one week before the date of hire booking.
Kostenlose StornierungSie können bis eine Woche vor dem Tag der Miete die Buchung kostenlos stornieren.
ParaCrawl v7.1

Once you have placed your order, we would send you an email requesting for your arrival date, departure date (end of hire date) and Flight/Airport/Hotel details so that we can arrange the delivery of your phone .
Sobald Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, würden wir schicken Ihnen eine E-Mail-Anforderung für Ihr Anreisedatum,Abreisedatum(Ende Einstellungsdatum) und Flug / Flughafen / Hotel Details, damit wir ordnen die Anlieferung Ihres Telefons.
ParaCrawl v7.1

Renter must pay for the lease of the whole of the rent by bank transfer no later than five (5) days prior to the commencement of the letting or debit / credit card no later than the start date of hire Camper when you pick up.
Mieter müssen für die Miete der gesamten Miete per Überweisung spätestens zahlen fünf (5) Tage vor dem Beginn der Vermietung oder Debit- / Kreditkarte spätestens am Startdatum Vermietung Camper bei Abholung.
ParaCrawl v7.1

Once you have placed your order, we would send you an email requesting for your arrival date,departure date(end of hire date) and Hotel details so that we can arrange the delivery of your phone.
Sobald Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, würden wir schicken Ihnen eine E-Mail-Anforderung für Ihr Anreisedatum,Abreisedatum(Ende Einstellungsdatum) und Hoteldetails damit wir arrangieren die Lieferung von Ihrem Telefon.
ParaCrawl v7.1

Employees are entitled to two weeks of paid vacation time for each 12-month employment period (the 12-month cycle begins on the date of hire).
Die Mitarbeiter haben Anspruch auf zwei bezahlte Wochen Urlaub für jede 12-monatige Beschäftigungszeit (der 12-monatige Zyklus beginnt am Einstellungsdatum).
ParaCrawl v7.1

In other cases, and without prejudice to the application of Articles 52 and 53, loan, hiring out or transfer shall be subject to prior payment of import duties, at the rate applying on the date of the loan, hiring out or transfer, on the basis of the type of equipment and the customs value ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
In allen anderen Fällen sind unbeschadet der Anwendung von Artikel 52 und 53 bei Verleih, Vermietung, Veräusserung oder Überlassung zuvor die Eingangsabgaben zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt des Verleihs, der Vermietung, der Veräusserung oder der Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Zollwert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden .
JRC-Acquis v3.0

In other cases, loan, hiring out or transfer shall be subject to prior payment of import duties, at the rate applying on the date of the loan, hiring out or transfer, on the basis of the type of goods or equipment and the customs value ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
In allen anderen Fällen sind bei Verleih, Vermietung, Veräusserung oder Überlassung zuvor die Eingangsabgaben zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt des Verleihs, der Vermietung, der Veräusserung oder der Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Zollwert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.
JRC-Acquis v3.0

In other cases, and without prejudice to the application of Articles 44 and 45, loan, hiring out or transfer shall be subject to prior payment of import duties, at the rate applying on the date of the loan, hiring out or transfer, on the basis of the type of equipment and the customs value ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
In allen anderen Fällen sind unbeschadet der Anwendung von Artikel 44 und 45 bei Verleih, Vermietung, Veräußerung oder Überlassung zuvor die Eingangsabgaben zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt des Verleihs, der Vermietung, der Veräußerung oder der Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Zollwert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

In other cases, loan, hiring out or transfer shall be subject to prior payment of import duties, at the rate applying on the date of the loan, hiring out or transfer, on the basis of the type of goods and the customs value ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
In allen anderen Fällen sind bei Verleih, Vermietung, Veräußerung oder Überlassung zuvor die Eingangsabgaben zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt des Verleihs, der Vermietung, Veräußerung oder Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Zollwert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.
DGT v2019

In other cases, loan, hiring out or transfer shall be subject to prior payment of customs duties, at the rate applying on the date of the loan, hiring out or transfer, on the basis of the type of goods or equipment and the customs value ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
In allen anderen Fällen sind bei einem Verleih, einer Vermietung, Veräußerung oder Überlassung zuvor die Eingangsabgaben zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt des Verleihs, der Vermietung, Veräußerung oder Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Zollwert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.
DGT v2019

In other cases, loan, hiring out or transfer shall be subject to prior payment of import duties at the rate applying on the date of the loan, hiring out or transfer, on the basis of the type of goods and the customs value ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
In allen anderen Fällen sind bei Verleih, Vermietung, Veräußerung oder Überlassung zuvor die Eingangsabgaben zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt des Verleihs, der Vermietung, Veräußerung oder Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Zollwert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.
DGT v2019

In other cases, loan, hiring out or transfer shall be subject to prior payment of VAT at the rate applying on the date of the loan, hiring out or transfer, on the basis of the type of goods and equipment and the value ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
In allen anderen Fällen ist bei Verleih, Vermietung, Veräußerung oder Überlassung zuvor die Mehrwertsteuer bei der Einfuhr zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt des Verleihs, der Vermietung, Veräußerung oder Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Wert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.
DGT v2019

In other cases, loan, hiring out or transfer shall be subject to prior payment of VAT, at the rate applying on the date of the loan, hiring out or transfer, on the basis of the type of goods and the value ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
In allen anderen Fällen ist bei Verleih, Vermietung, Veräußerung oder Überlassung zuvor die Mehrwertsteuer zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt des Verleihs, der Vermietung, Veräußerung oder Überlassung geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Wert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.
DGT v2019

For all those who do not hold a diploma recognised by the state authorities and who have seniority of less than 10 years at the start of the training plan, please give the date of hiring.
Geben Sie bitte für all jene, die über keinen von den staatlichen Behörden anerkannten Abschluss verfügen und zu Beginn des Weiterbildungsplans eine Betriebszugehörigkeit von weniger als zehn Jahren vorweisen können, den Tag der Einstellung an.
ParaCrawl v7.1