Translation of "Date of occurrence" in German
																						The
																											investigating
																											body
																											shall
																											make
																											public
																											the
																											final
																											report
																											in
																											the
																											shortest
																											possible
																											time
																											and
																											normally
																											not
																											later
																											than
																											12
																											months
																											after
																											the
																											date
																											of
																											the
																											occurrence.
																		
			
				
																						Die
																											Untersuchungsstelle
																											gibt
																											den
																											Abschlussbericht
																											schnellstmöglich
																											und
																											in
																											der
																											Regel
																											nicht
																											später
																											als
																											zwölf
																											Monate
																											nach
																											dem
																											Ereignis
																											heraus.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											foregoing
																											provision
																											shall
																											not
																											apply
																											if
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											damages
																											awarded,
																											excluding
																											court
																											costs
																											and
																											other
																											expenses
																											of
																											the
																											litigation,
																											does
																											not
																											exceed
																											the
																											sum
																											which
																											the
																											carrier
																											has
																											offered
																											in
																											writing
																											to
																											the
																											plaintiff
																											within
																											a
																											period
																											of
																											six
																											months
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											occurrence
																											causing
																											the
																											damage,
																											or
																											before
																											the
																											commencement
																											of
																											the
																											action,
																											if
																											that
																											is
																											later.
																		
			
				
																						Dies
																											gilt
																											nicht,
																											wenn
																											der
																											zugesprochene
																											Schadenersatz(9),
																											ohne
																											Berücksichtigung
																											der
																											Gerichtskosten
																											und
																											der
																											sonstigen
																											Ausgaben
																											für
																											den
																											Rechtsstreit,
																											den
																											Betrag
																											nicht
																											übersteigt,
																											den
																											der
																											Luftfrachtführer
																											dem
																											Kläger
																											schriftlich
																											innerhalb
																											einer
																											Frist
																											von
																											sechs
																											Monaten
																											seit
																											dem
																											Ereignis,
																											das
																											den
																											Schaden
																											verursacht
																											hat,
																											oder,
																											falls
																											die
																											Klage
																											nach
																											Ablauf
																											dieser
																											Frist
																											erhoben
																											worden
																											ist,
																											vor
																											ihrer
																											Erhebung
																											angeboten
																											hat.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Aid
																											schemes
																											shall
																											be
																											established
																											within
																											three
																											years
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											occurrence
																											of
																											the
																											adverse
																											climatic
																											event
																											which
																											can
																											be
																											assimilated
																											to
																											a
																											natural
																											disaster.
																		
			
				
																						Der
																											Betrag
																											wird
																											um
																											die
																											Kosten
																											verringert,
																											die
																											aufgrund
																											der
																											einer
																											Naturkatastrophe
																											gleichzusetzenden
																											widrigen
																											Witterungsverhältnisse
																											nicht
																											entstanden
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											similar
																											event,
																											which
																											was
																											not
																											entirely
																											predictable
																											in
																											2005-2006
																											(especially
																											as
																											regards
																											the
																											precise
																											date
																											of
																											its
																											occurrence),
																											took
																											place
																											again
																											in
																											early
																											2007,
																											when
																											the
																											2007
																											Finance
																											Act
																											significantly
																											narrowed
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											Obligation.
																		
			
				
																						Ein
																											ähnliches
																											Ereignis,
																											das
																											2005—2006
																											(insbesondere
																											hinsichtlich
																											des
																											genauen
																											Zeitpunkts)
																											absolut
																											nicht
																											voraussehbar
																											war,
																											wiederholte
																											sich
																											Anfang
																											2007
																											mit
																											dem
																											Haushaltsgesetz
																											2007,
																											wodurch
																											die
																											Tragweite
																											der
																											Einlageverpflichtung
																											deutlich
																											eingeschränkt
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Applications
																											for
																											family
																											benefits
																											are
																											submitted
																											to
																											the
																											beneficiary’s
																											district
																											social
																											security
																											centre
																											within
																											six
																											months
																											of
																											the
																											date
																											of
																											the
																											occurrence
																											justifying
																											the
																											benefit,
																											using
																											the
																											standard
																											form
																											provided,
																											together
																											with
																											the
																											following
																											documents:
																		
			
				
																						Der
																											Tagessatz
																											des
																											Arbeitslosengeldes
																											beträgt
																											65
																											%
																											des
																											Referenzentgelts,
																											d.
																											h.
																											des
																											durch
																											schnittlichen
																											täglichen
																											Entgelts,
																											berechnet
																											aus
																											den
																											gesamten
																											Arbeitsentgelten
																											in
																											den
																											zwölf
																											Kalendermonaten,
																											die
																											den
																											zwei
																											letzten
																											Monaten
																											vor
																											Eintritt
																											der
																											Arbeitslosigkeit
																											vorausgehen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Surebets
																											can
																											be
																											filtered
																											by
																											several
																											basic
																											parameters:
																											the
																											“life”
																											time,
																											date
																											of
																											occurrence,
																											yield,
																											sports,
																											bookmakers
																											and
																											outcomes.
																		
			
				
																						Surebets
																											können
																											nach
																											verschiedenen
																											grundlegenden
																											Parametern
																											gefiltert
																											werden:
																											"Lebenszeit",
																											Datum
																											des
																											Auftretens,
																											Ertrag,
																											Sport,
																											Buchmacher
																											und
																											Ergebnisse.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											currently
																											send
																											emails
																											have
																											roughly
																											the
																											following
																											content
																											(newest
																											messages
																											first
																											and
																											annotated
																											with
																											the
																											date
																											of
																											first
																											know
																											occurrence):
																		
			
				
																						Die
																											aktuellen
																											E-Mails
																											haben
																											ungefähr
																											folgenden
																											Inhalt
																											(sortiert
																											nach
																											Aktualität
																											und
																											kommentiert
																											mit
																											Datum
																											des
																											ersten
																											bekannten
																											Auftretens):
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Here
																											is
																											a
																											breakdown
																											of
																											the
																											visual,
																											showing
																											each
																											of
																											the
																											corrections
																											in
																											Bitcoin
																											by
																											date
																											of
																											occurrence.
																		
			
				
																						Hier
																											ist
																											eine
																											Auflistung
																											der
																											visuellen,
																											jede
																											der
																											Korrekturen
																											in
																											Bitcoin
																											nach
																											dem
																											Datum
																											des
																											Auftretens
																											zeigt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Look
																											for
																											the
																											telephone
																											number
																											and
																											call
																											the
																											call
																											centre,
																											you
																											will
																											be
																											requested
																											data
																											concerning
																											the
																											date
																											of
																											occurrence
																											of
																											the
																											accident,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											vehicles
																											involved
																											into
																											the
																											accident.
																		
			
				
																						Suchen
																											Sie
																											nach
																											der
																											Telefonnummer
																											und
																											rufen
																											Sie
																											die
																											Call-Center,
																											werden
																											Sie
																											angefordert
																											Daten
																											über
																											das
																											Datum
																											des
																											Auftretens
																											des
																											Unfalls,
																											sowie
																											die
																											Fahrzeuge
																											in
																											den
																											Unfall
																											beteiligt.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											request
																											must
																											be
																											made
																											by
																											email
																											or
																											post
																											to
																											the
																											Seller
																											within
																											a
																											period
																											of
																											48
																											working
																											hours
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											occurrence
																											of
																											the
																											changing
																											climatic
																											and/or
																											accessibility
																											conditions.
																		
			
				
																						Die
																											Bitte
																											muss
																											per
																											Mail
																											oder
																											auf
																											dem
																											Postweg
																											innerhalb
																											von
																											48
																											Stunden
																											(2
																											Werktagen)
																											beim
																											Verkäufer
																											ab
																											dem
																											Eintreten
																											der
																											Änderung
																											der
																											klimatischen
																											Bedingungen
																											und/oder
																											der
																											Zugänglichkeit
																											gestellt
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											interruption
																											is
																											registered
																											(in
																											general
																											retroactively)
																											with
																											legal
																											effect
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											occurrence
																											of
																											the
																											event.
																		
			
				
																						Eine
																											Unterbrechung
																											wird
																											(in
																											der
																											Regel
																											rückwirkend)
																											mit
																											Wirkung
																											vom
																											Tag
																											des
																											Eintritts
																											des
																											Ereignisses
																											rechtswirksam
																											eingetragen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Banking
																											interdiction
																											for
																											a
																											company
																											is
																											a
																											banning
																											regime
																											imposed
																											by
																											a
																											credit
																											institution
																											to
																											that
																											company,
																											which
																											hold
																											an
																											account
																											with
																											the
																											respective
																											bank,
																											to
																											issue
																											cheques
																											for
																											a
																											period
																											of
																											one
																											year
																											after
																											the
																											date
																											of
																											occurrence
																											of
																											a
																											major
																											payment
																											incident
																											of
																											the
																											respective
																											company.
																		
			
				
																						Banking
																											interdiction
																											zum
																											Regeln
																											einer
																											Gesellschaft,
																											die
																											von
																											einer
																											Bank
																											an
																											die
																											Firma,
																											die
																											ein
																											Konto
																											bei
																											der
																											jeweiligen
																											Bank,
																											die
																											Kontrollen
																											für
																											einen
																											Zeitraum
																											von
																											einem
																											Jahr
																											nach
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Auftretens
																											von
																											einem
																											schweren
																											Unfall
																											bei
																											der
																											Zahlung
																											der
																											Ausgabe
																											geöffnet
																											wurde
																											verhängt
																											verbieten
																											jeweiligen
																											Unternehmen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Summary
																											notification
																											displays
																											the
																											logged
																											Novell
																											AppArmor
																											security
																											events
																											and
																											lists
																											the
																											number
																											of
																											individual
																											occurrences,
																											including
																											the
																											date
																											of
																											the
																											last
																											occurrence.
																		
			
				
																						Die
																											Zusammenfassungsbenachrichtigung
																											zeigt
																											die
																											protokollierten
																											Novell
																											AppArmor-Sicherheitsereignisse
																											und
																											listet
																											die
																											Häufigkeit
																											sowie
																											das
																											Datum
																											des
																											letzten
																											Auftretens
																											auf.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Any
																											claims
																											for
																											damages
																											against
																											the
																											broker
																											shall
																											expire
																											six
																											months
																											after
																											knowledge,
																											but
																											no
																											later
																											than
																											three
																											years
																											from
																											the
																											date
																											of
																											occurrence
																											of,
																											except
																											in
																											case
																											of
																											a
																											shorter
																											statutory
																											limitation
																											period.
																		
			
				
																						Eventuelle
																											Schadensersatzansprüche
																											gegen
																											den
																											Makler
																											verjähren
																											in
																											sechs
																											Monaten
																											ab
																											Kenntnis,
																											spätestens
																											aber
																											in
																											drei
																											Jahren
																											vom
																											Zeitpunkt
																											des
																											Entstehens
																											an,
																											sofern
																											nicht
																											eine
																											kürzere
																											gesetzliche
																											Verjährungsfrist
																											gegeben
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1