Translation of "Date to be determined" in German
																						The
																											aid
																											application
																											shall
																											be
																											submitted
																											by
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Der
																											Beihilfeantrag
																											ist
																											bis
																											zu
																											einem
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											festzusetzenden
																											Termin
																											einzureichen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											shall
																											become
																											applicable
																											with
																											effect
																											from
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											a
																											unanimous
																											decision
																											of
																											the
																											representatives
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											concerned.
																		
			
				
																						Er
																											findet
																											ab
																											einem
																											durch
																											einstimmigen
																											Beschluss
																											der
																											Vertreter
																											der
																											betreffenden
																											Mitgliedstaaten
																											festzulegenden
																											Zeitpunkt
																											Anwendung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Due
																											to
																											several
																											short-term
																											injuries-related
																											cancellations,
																											the
																											event
																											was
																											moved
																											to
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined.
																		
			
				
																						Wegen
																											mehrerer
																											kurzfristiger
																											verletzungsbedingter
																											Absagen,
																											wurde
																											die
																											Veranstaltung
																											auf
																											einen
																											noch
																											zu
																											bestimmenden
																											Termin
																											verlegt.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						This
																											Decision
																											shall
																											take
																											effect
																											from
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											Committee
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											193
																											of
																											the
																											Third
																											ACP-EEC
																											Convention
																											or
																											by
																											the
																											Committee
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											325
																											of
																											the
																											Fourth
																											ACP-EEC
																											Convention.
																		
			
				
																						Dritten
																											AKP-EWG-Abkommens
																											oder
																											dem
																											in
																											Artikel
																											325
																											des
																											Vierten
																											AKP-EWG-Abkommens
																											genannten
																											Ausschuss
																											festgelegt
																											wird.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											is
																											required
																											in
																											order
																											for
																											the
																											expected
																											payment
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											more
																											exactly
																											for
																											the
																											business
																											activities
																											concerned.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											erforderlich,
																											damit
																											der
																											voraussichtliche
																											Zahlungszeitpunkt
																											bestimmter
																											Geschäftsvorgänge
																											noch
																											genauer
																											ermittelt
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											approval
																											for
																											all
																											the
																											period
																											covered
																											by
																											this
																											Regulation,
																											operators'
																											organisations
																											in
																											the
																											olive
																											sector
																											must
																											lodge,
																											by
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											but
																											no
																											later
																											than
																											31
																											May
																											2003,
																											an
																											application
																											demonstrating
																											that
																											they
																											meet
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											2.
																		
			
				
																						Um
																											für
																											den
																											gesamten
																											unter
																											diese
																											Verordnung
																											fallenden
																											Zeitraum
																											anerkannt
																											zu
																											werden,
																											reicht
																											die
																											betreffende
																											Marktteilnehmerorganisation
																											bis
																											zu
																											einem
																											von
																											dem
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											festzusetzenden
																											Termin,
																											spätestens
																											jedoch
																											bis
																											31.
																											Mai
																											2003,
																											einen
																											Antrag
																											ein,
																											aus
																											dem
																											hervorgeht,
																											dass
																											sie
																											die
																											Bedingungen
																											gemäß
																											Artikel
																											2
																											erfüllt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											an
																											exceptional
																											occurrence
																											such
																											as
																											a
																											natural
																											disaster
																											or
																											strike
																											interrupts
																											or
																											dislocates
																											proper
																											communication
																											from
																											the
																											parties
																											to
																											the
																											proceedings
																											to
																											the
																											Office
																											or
																											vice
																											versa,
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Office
																											may
																											determine
																											that
																											for
																											parties
																											of
																											the
																											proceedings
																											having
																											their
																											residence
																											or
																											registered
																											office
																											in
																											the
																											State
																											concerned
																											or
																											who
																											have
																											appointed
																											a
																											representative
																											with
																											a
																											place
																											of
																											business
																											in
																											the
																											State
																											concerned,
																											all
																											time
																											limits
																											that
																											otherwise
																											would
																											expire
																											on
																											or
																											after
																											the
																											date
																											of
																											commencement
																											of
																											such
																											occurrence,
																											as
																											determined
																											by
																											him,
																											shall
																											extend
																											until
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											him.
																		
			
				
																						Wird
																											die
																											Kommunikation
																											zwischen
																											den
																											Verfahrensbeteiligten
																											und
																											dem
																											Amt
																											durch
																											ein
																											nicht
																											vorhersehbares
																											Ereignis,
																											zum
																											Beispiel
																											eine
																											Naturkatastrophe
																											oder
																											einen
																											Streik,
																											unterbrochen
																											oder
																											gestört,
																											kann
																											der
																											Präsident
																											des
																											Amtes
																											für
																											die
																											Beteiligten,
																											die
																											in
																											dem
																											betreffenden
																											Staat
																											ihren
																											Wohnsitz
																											oder
																											Sitz
																											haben
																											oder
																											einen
																											Vertreter
																											mit
																											Geschäftssitz
																											in
																											diesem
																											Staat
																											bestellt
																											haben,
																											alle
																											normalerweise
																											am
																											oder
																											nach
																											dem
																											Tag
																											des
																											von
																											ihm
																											festgestellten
																											Ereigniseintritts
																											ablaufenden
																											Fristen
																											bis
																											zu
																											einem
																											von
																											ihm
																											festzulegenden
																											Tag
																											verlängern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Butter
																											sold
																											after
																											intervention
																											operations
																											must
																											have
																											been
																											taken
																											into
																											storage
																											before
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined.
																		
			
				
																						Butter,
																											die
																											nach
																											der
																											Intervention
																											verkauft
																											wird,
																											muss
																											vor
																											einem
																											festzusetzenden
																											Termin
																											eingelagert
																											worden
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Each
																											operators’
																											organisation
																											approved
																											under
																											this
																											Regulation
																											may
																											lodge
																											an
																											application
																											for
																											approval
																											for
																											one
																											single
																											work
																											programme
																											by
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											but
																											no
																											later
																											than
																											15
																											February
																											each
																											year.
																		
			
				
																						Jede
																											nach
																											dieser
																											Verordnung
																											anerkannte
																											Marktteilnehmerorganisation
																											kann
																											vor
																											einem
																											vom
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											festzulegenden
																											Zeitpunkt,
																											spätestens
																											jedoch
																											am
																											15.
																											Februar
																											eines
																											jeden
																											Jahres,
																											einen
																											Genehmigungsantrag
																											für
																											ein
																											einziges
																											Arbeitsprogramm
																											stellen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											payment
																											of
																											the
																											Community
																											financing
																											under
																											Article
																											8
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											865/2004,
																											an
																											operators’
																											organisation
																											shall
																											lodge,
																											by
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											but
																											no
																											later
																											than
																											three
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											each
																											year
																											of
																											implementation
																											of
																											its
																											work
																											programme,
																											an
																											application
																											for
																											financing
																											with
																											the
																											paying
																											agency.
																		
			
				
																						Um
																											die
																											Gemeinschaftsfinanzierung
																											gemäß
																											Artikel
																											8
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											865/2004
																											zu
																											erhalten,
																											reicht
																											die
																											Marktteilnehmerorganisation
																											vor
																											einem
																											von
																											dem
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											festzusetzenden
																											Zeitpunkt,
																											spätestens
																											jedoch
																											drei
																											Monate
																											nach
																											Ende
																											des
																											Durchführungszeitraums
																											ihres
																											Arbeitsprogramms,
																											bei
																											der
																											Zahlstelle
																											einen
																											Antrag
																											auf
																											Finanzierung
																											ein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											aid
																											application
																											shall
																											be
																											submitted
																											by
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											Member
																											States
																											which
																											shall
																											not
																											be
																											later
																											than
																											15
																											May
																											and,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											Finland
																											and
																											Sweden,
																											15
																											June.
																		
			
				
																						Der
																											Antrag
																											ist
																											bis
																											zu
																											einem
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											auf
																											spätestens
																											15.
																											Mai,
																											in
																											Finnland
																											und
																											Schweden
																											auf
																											15.
																											Juni
																											des
																											Jahres
																											festzusetzenden
																											Termin
																											einzureichen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Pursuant
																											to
																											Article
																											1
																											of
																											Commission
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											2571/97
																											of
																											15
																											December
																											1997
																											on
																											the
																											sale
																											of
																											butter
																											at
																											reduced
																											prices
																											and
																											the
																											grant
																											of
																											aid
																											for
																											cream,
																											butter
																											and
																											concentrated
																											butter
																											for
																											use
																											in
																											the
																											manufacture
																											of
																											pastry
																											products,
																											ice-cream
																											and
																											other
																											foodstuffs
																											[2],
																											the
																											butter
																											put
																											up
																											for
																											sale
																											must
																											have
																											been
																											taken
																											into
																											storage
																											before
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined.
																		
			
				
																						Gemäß
																											Artikel
																											1
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											2571/97
																											der
																											Kommission
																											vom
																											15.
																											Dezember
																											1997
																											über
																											den
																											Verkauf
																											von
																											Billigbutter
																											und
																											die
																											Gewährung
																											einer
																											Beihilfe
																											für
																											Rahm,
																											Butter
																											und
																											Butterfett
																											für
																											die
																											Herstellung
																											von
																											Backwaren,
																											Speiseeis
																											und
																											anderen
																											Lebensmitteln
																											[2],
																											muss
																											die
																											für
																											den
																											Verkauf
																											vorgesehene
																											Butter
																											vor
																											einem
																											bestimmten
																											Termin
																											eingelagert
																											worden
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Member
																											States
																											shall
																											ask
																											each
																											producer
																											to
																											declare,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											his
																											farm
																											register,
																											prior
																											to
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											but
																											not
																											later
																											than
																											the
																											date
																											of
																											payment,
																											the
																											number
																											of
																											LUs;
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											fordern
																											die
																											Erzeuger
																											auf,
																											anhand
																											ihrer
																											Betriebsregister
																											vor
																											einem
																											von
																											dem
																											Mitgliedstaat
																											zu
																											bestimmenden
																											Zeitpunkt,
																											aber
																											nicht
																											später
																											als
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Zahlung,
																											die
																											Zahl
																											der
																											GVE
																											zu
																											melden,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											decision
																											was
																											made
																											last
																											Thursday
																											at
																											the
																											meeting
																											of
																											the
																											Conference
																											of
																											Presidents
																											to
																											invite
																											the
																											rapporteur,
																											Mr
																											Rothley,
																											to
																											again
																											develop
																											our
																											thinking
																											and
																											his
																											report
																											before
																											the
																											Committee
																											on
																											Legal
																											Affairs
																											and
																											Internal
																											Market,
																											with
																											a
																											view,
																											at
																											a
																											date
																											yet
																											to
																											be
																											determined,
																											to
																											discussing
																											the
																											matter
																											and
																											voting
																											on
																											it
																											in
																											plenary.
																		
			
				
																						Auf
																											der
																											Zusammenkunft
																											der
																											Konferenz
																											der
																											Präsidenten
																											am
																											vergangenen
																											Donnerstag
																											ist
																											beschlossen
																											worden,
																											Herrn
																											Rothley,
																											den
																											Berichterstatter,
																											zu
																											bitten,
																											unsere
																											Sichtweise
																											und
																											seinen
																											Bericht
																											vor
																											dem
																											Ausschuss
																											für
																											Recht
																											und
																											Binnenmarkt
																											noch
																											einmal
																											darzulegen,
																											mit
																											der
																											Absicht,
																											diese
																											Angelegenheit
																											zu
																											einem
																											noch
																											festzulegenden
																											Zeitpunkt
																											im
																											Plenum
																											zu
																											diskutieren
																											und
																											zur
																											Abstimmung
																											zu
																											bringen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Regarding
																											Amendments
																											Nos
																											60
																											and
																											61,
																											I
																											can
																											agree
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											completing
																											the
																											internal
																											market
																											at
																											a
																											future
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											within
																											a
																											reasonable
																											time
																											frame.
																		
			
				
																						Was
																											die
																											Änderungsanträge
																											60
																											und
																											61
																											betrifft,
																											unterstütze
																											ich
																											die
																											Forderung
																											nach
																											einer
																											Vollendung
																											des
																											Binnenmarkts
																											zu
																											einem
																											späteren
																											Zeitpunkt,
																											der
																											innerhalb
																											eines
																											angemessenen
																											Zeitrahmens
																											zu
																											bestimmen
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											transition
																											period
																											ending
																											no
																											longer
																											than
																											[
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											to
																											be
																											2
																											years
																											after
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Amendment
																											Regulation
																											]
																											may
																											be
																											conceded
																											for
																											the
																											variable
																											340
																											and
																											the
																											distinction
																											into
																											the
																											euro-zone
																											and
																											non-euro-zone
																											for
																											the
																											variables
																											122
																											,
																											132
																											,
																											312
																											and
																											340
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											procedure
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											18
																											.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Variablen
																											Nr.
																											340
																											und
																											die
																											Variablen
																											Nr.
																											122
																											,
																											132
																											,
																											312
																											und
																											340
																											in
																											der
																											Gliederung
																											nach
																											Eurozone
																											und
																											Nicht-Eurozone
																											kann
																											nach
																											dem
																											Verfahren
																											des
																											Artikels
																											18
																											eine
																											Übergangszeit
																											bis
																											maximal
																											[
																											Datum
																											noch
																											derart
																											festzulegen
																											,
																											dass
																											es
																											einen
																											Zeitpunkt
																											von
																											zwei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											Inkrafttreten
																											dieser
																											Veränderungsverordnung
																											bestimmt
																											]
																											gewährt
																											werden
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						A
																											transition
																											period
																											ending
																											no
																											later
																											than
																											[
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											to
																											be
																											2
																											years
																											after
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Amendment
																											Regulation
																											]
																											may
																											be
																											conceded
																											for
																											the
																											change
																											of
																											the
																											deadlines
																											for
																											data
																											transmission
																											for
																											variable
																											110
																											.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Umstellung
																											der
																											Fristen
																											für
																											die
																											Übermittlung
																											der
																											Daten
																											zur
																											Variablen
																											110
																											kann
																											eine
																											Übergangszeit
																											bis
																											maximal
																											[
																											Datum
																											noch
																											derart
																											festzulegen
																											,
																											dass
																											es
																											einen
																											Zeitpunkt
																											von
																											zwei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											Inkrafttreten
																											dieser
																											Veränderungsverordnung
																											bestimmt
																											]
																											gewährt
																											werden
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Member
																											States
																											shall
																											submit
																											a
																											report
																											to
																											the
																											Commission
																											on
																											the
																											results
																											of
																											the
																											studies
																											no
																											later
																											than
																											[
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											to
																											be
																											2
																											years
																											after
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Amendment
																											Regulation
																											]
																											.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											legen
																											der
																											Kommission
																											bis
																											spätestens
																											[
																											Datum
																											noch
																											derart
																											festzulegen
																											,
																											dass
																											es
																											einen
																											Zeitpunkt
																											von
																											zwei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											Inkrafttreten
																											dieser
																											Veränderungsverordnung
																											bestimmt
																											]
																											die
																											Ergebnisse
																											der
																											Studien
																											vor
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						The
																											Special
																											Tribunal
																											shall
																											commence
																											functioning
																											on
																											a
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											Secretary-General
																											in
																											consultation
																											with
																											the
																											Government,
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											progress
																											of
																											the
																											work
																											of
																											the
																											International
																											Independent
																											Investigation
																											Commission.
																		
			
				
																						Der
																											Sondergerichtshof
																											nimmt
																											seine
																											Tätigkeit
																											zu
																											einem
																											vom
																											Generalsekretär
																											in
																											Absprache
																											mit
																											der
																											Regierung
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Fortschritte
																											bei
																											der
																											Arbeit
																											der
																											Unabhängigen
																											Internationalen
																											Untersuchungskommission
																											festzulegenden
																											Datum
																											auf.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						A
																											transition
																											period
																											ending
																											[
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											to
																											be
																											2
																											years
																											after
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Amendment
																											Regulation
																											]
																											may
																											be
																											conceded
																											for
																											the
																											amendment
																											of
																											the
																											reference
																											period
																											for
																											variables
																											110
																											,
																											115
																											,
																											and
																											116
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											procedure
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											18
																											.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Umstellung
																											des
																											Bezugszeitraums
																											der
																											Variablen
																											Nr.
																											110
																											,
																											115
																											und
																											116
																											kann
																											nach
																											dem
																											Verfahren
																											des
																											Artikels
																											18
																											eine
																											Übergangszeit
																											bis
																											spätestens
																											[
																											Datum
																											noch
																											derart
																											festzulegen
																											,
																											dass
																											es
																											einen
																											Zeitpunkt
																											von
																											zwei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											Inkrafttreten
																											dieser
																											Veränderungsverordnung
																											bestimmt
																											]
																											gewährt
																											werden
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Member
																											States
																											shall
																											submit
																											a
																											report
																											on
																											the
																											results
																											of
																											the
																											studies
																											to
																											the
																											Commission
																											no
																											later
																											than
																											[
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											to
																											be
																											2
																											years
																											after
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Amendment
																											Regulation
																											]
																											.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											legen
																											der
																											Kommission
																											bis
																											spätestens
																											[
																											Datum
																											noch
																											derart
																											festzulegen
																											,
																											dass
																											es
																											einen
																											Zeitpunkt
																											von
																											zwei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											Inkrafttreten
																											dieser
																											Veränderungsverordnung
																											bestimmt
																											]
																											die
																											Ergebnisse
																											der
																											Studien
																											vor
																											.
															 
				
		 ECB v1