Translation of "Davit" in German

The laudation will be made by the Georgian playwright Davit Gabunia.
Die Laudatio hält der georgische Theaterautor Davit Gabunia.
ParaCrawl v7.1

The Davit Arm is a suspension construction for suspended platforms or Rope Access.
Die Davit Arm ist eine Aufhängekonstruktion für Hängebühnen oder seilgestützte Arbeitsverfahren.
ParaCrawl v7.1

The access can be purchased via davit and T-Systems.
Der Zugang kann über davit oder T-Systems bestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Ingres is a student of Davit.
Ingres ist ein Schüler von Davit.
ParaCrawl v7.1

Davit is a representative figure of the French "New Classicism Painting".
Davit ist eine repräsentative Figur der französischen "New Classicism Painting".
ParaCrawl v7.1

Neoclassicism, represented by Davit, proclaiming the spirit of revolution and struggle.
Neoklassizismus, vertreten durch Davit, verkündet den Geist der Revolution und des Kampfes.
ParaCrawl v7.1

Galja, my wife and Davit, my son and wheelchair user, also run.
Galja, meine Frau und Davit, mein Sohn und Rollstuhlfahrer, fahren auch mit.
CCAligned v1

Where necessary means shall be provided for bringing the davit-launched survival craft against the ship's side and holding them alongside so that persons can safely embark.
Soweit notwendig, müssen Vorrichtungen vorhanden sein, um die mit Davits auszusetzenden Überlebensfahrzeuge an die Bordwand heranzuholen und längsseits zu halten, damit die Personen sicher eingebootet werden können.
TildeMODEL v2018

Davit-launched life-rafts shall be stowed within reach of the lifting hooks, unless some means of transfer is provided which is not rendered inoperable within the limits of trim of up to 10° and list up to 20° either way for new ships, respectively up to at least 15° either way for existing ships, or by ship motion or power failure.
Mit Davits auszusetzende Rettungsflöße müssen in Reichweite des Heißhakens aufgestellt sein, sofern keine Beförderungsmöglichkeit vorhanden ist, die nicht bei einem Trimm bis zu 10° und einer Schlagseite bis zu 20° nach jeder Seite bei neuen Schiffen bzw. bis zu mindestens 15° nach jeder Seite bei vorhandenen Schiffen oder durch Schiffsbewegung oder Ausfall des Kraftantriebs unbrauchbar wird.
TildeMODEL v2018

Davit-launched life-raft shall be capable of being boarded from a position immediately adjacent to the stowed position or from a position the life-raft is transferred to prior to launching.
Mit Davits auszusetzende Rettungsflöße müssen in unmittelbarer Nähe ihres Aufstellungsortes oder an einer Stelle, zu der das Rettungsfloß vor dem Aussetzen befördert wird, besetzt werden können.
TildeMODEL v2018