Translation of "Dawn tomorrow" in German

I'll be back here 2 hours after dawn tomorrow.
Morgen früh, zwei Stunden nach Sonnenaufgang bin ich wieder hier.
OpenSubtitles v2018

Shirley Bellinger's execution is scheduled for dawn tomorrow.
Shirley Bellinger's Hinrichtung ist für morgen früh angesetzt.
OpenSubtitles v2018

You have my kits here by dawn tomorrow and I'll cut you in for half the fruit.
Ist meine Bestellung bei Tagesanbruch hier, bekommen Sie die Hälfte.
OpenSubtitles v2018

If I don't get this stone to him by dawn tomorrow...
Wenn ich ihm nicht bis zum Sonnenaufgang den Stein bringe...
OpenSubtitles v2018

I'll come to your camp at dawn tomorrow and put you on your way, just as I said.
Ich komme morgen früh zu Ihrem Lager und zeige Ihnen den Weg, wie gesagt.
OpenSubtitles v2018

I have gotta get up at the ass crack of dawn tomorrow for a men's hike, but, excuse me.
Wir gehen morgen wandern, und ich muss total früh aufstehen, also entschuldige mich.
OpenSubtitles v2018

Could mean we have until dawn there tomorrow before the bomber intends to detonate.
Könnte bedeuten, dass wir bis zur Morgendämmerung Zeit haben, bevor die Bombe hochgeht.
OpenSubtitles v2018

If I do not hear from Uther by dawn tomorrow, this stinking cell will be the last place you ever see.
Wenn ich bis zum Sonnenaufgang morgen nichts von Uther höre, wird diese stinkende Zelle der letzte Ort sein den Ihr je sehen werdet.
OpenSubtitles v2018

Either I get that map by dawn tomorrow... or so help me, I'll use the ship's cannons... to blast ya all to kingdom come!
Entweder habe ich die Karte bis morgen früh oder du kannst darauf wetten, dass ich euch mit den Schiffskanonen ins Jenseits befördere!
OpenSubtitles v2018

This time, You were falsely accused of a crime you didn't commit and at dawn tomorrow you'll be put to death.
Dieses Mal waren Sie fälschlicherweise einer Straftat nicht begangen hat und in der Morgendämmerung Sie morgen zu Tode gebracht werden angeklagt.
ParaCrawl v7.1

Thank you that when tomorrow dawns, I will be with you no matter what happens during the night.
Danke, dass ich bei Tagesanbruch bei dir sein werde, egal was in der Nacht passiert.
ParaCrawl v7.1