Translation of "Day after tomorrow" in German

However, we cannot manage this in the short time we have until the day after tomorrow.
Das können wir aber nicht in der kurzen Zeit bis übermorgen erledigen.
Europarl v8

He is to begin his work in Kosovo the day after tomorrow.
Bereits übermorgen soll er seine Tätigkeit im Kosovo aufnehmen.
Europarl v8

I can only confirm that the day after tomorrow there will be a cabinet meeting.
Ich kann nur bestätigen, dass übermorgen eine Kabinettsitzung stattfinden wird.
Europarl v8

I do not feel pessimistic concerning the special summit meeting the day after tomorrow.
Ich bin nicht ohne Hoffnungen, was den Sondergipfel übermorgen betrifft.
Europarl v8

What else the Commission plans to cook up the day after tomorrow, I do not know.
Ich weiß nicht, was die Kommission übermorgen noch aushecken will.
Europarl v8

I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow.
Ich bitte alle, dem Kompromiss übermorgen ihre Zustimmung zu geben.
Europarl v8

He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.
Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.
Tatoeba v2021-03-10

He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.
Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will go back to Australia the day after tomorrow.
Übermorgen fliegt Tom nach Australien zurück.
Tatoeba v2021-03-10

I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
Ich hätte gerne einen Termin für übermorgen.
Tatoeba v2021-03-10

I'll come back to Australia the day after tomorrow.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.
Tatoeba v2021-03-10

Yesterday was Friday and the day after tomorrow is Monday.
Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag.
Tatoeba v2021-03-10

I would like to talk to you the day after tomorrow.
Ich möchte mit dir übermorgen reden.
Tatoeba v2021-03-10

The day after tomorrow the furs are here.
Übermorgen haben sie die Pelze draußen.
OpenSubtitles v2018

Day after tomorrow we'll be in Las Vegas.
Übermorgen sind wir in Las Vegas.
OpenSubtitles v2018

They're going for an amphibious landing the day after tomorrow on the east coast.
Übermorgen wird stattdessen ein Angriff erfolgen drüben an der Ostküste.
OpenSubtitles v2018

Children, your father and I are leaving for Venice the day after tomorrow.
Kinder, euer Vater und ich, wir fahren übermorgen nach Venedig.
OpenSubtitles v2018