Translation of "Day of receipt" in German
That
additional
period
shall
begin
on
the
day
following
receipt
of
the
complete
information.
Diese
weitere
Frist
beginnt
am
Tag
nach
dem
Eingang
der
vollständigen
Informationen.
DGT v2019
That
period
shall
begin
on
the
day
following
receipt
of
the
complete
information.
Diese
Frist
beginnt
am
Tag
nach
dem
Eingang
der
vollständigen
Informationen.
DGT v2019
Your
funds
will
be
available
for
investment
within
the
day
of
receipt.
Ihre
Gelder
stehen
Ihnen
innerhalb
dem
Tag
des
Eingangs
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
day
of
receipt
of
the
debiting
advice
mandate
by
the
DPMA
is
considered
the
date
of
payment.
Als
Einzahlungstag
gilt
der
Tag
des
Eingangs
der
Lastschriftseinzugsermächtigung
beim
DPMA.
ParaCrawl v7.1
The
day
of
receipt
may
not
be
counted.
Der
Tag
des
Zugangs
ist
nicht
mitzurechnen.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
period
starts
on
the
day
of
the
receipt
of
the
products
by
the
customer.
Die
Rücktrittsfrist
beginnt
mit
dem
Tag
des
Eingangs
der
Ware
beim
Kunden.
ParaCrawl v7.1
In
all
other
cases,
the
delivery
period
commences
one
day
after
receipt
of
the
order.
In
allen
übrigen
Fällen
beginnt
die
Lieferfrist
einen
Tag
nach
Bestelleingang.
ParaCrawl v7.1
We
send
the
goods
on
the
day
of
receipt
of
payment
(working
day).
Wir
versenden
die
Ware
am
Tag
des
Zahlungseingangs
(Werktag).
ParaCrawl v7.1
Orders
are
are
shipped
on
the
first
working
day
after
receipt
of
payment.
Ihre
Bestellung
am
ersten
Werktag
nach
Zahlungseingang
verschickt.
CCAligned v1
All
orders
are
prepared
at
the
latest
on
the
day
after
receipt
of
your
payment.
Alle
Bestellungen
werden
spätestens
am
Tag
nach
dem
Eingang
Ihrer
Zahlung
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
period
will
expire
after
14
days
from
the
day
of
the
receipt
of
the
voucher.
Die
Widerrufsfrist
läuft
nach
14
Tagen
ab
Empfang
des
Kupons
ab.
ParaCrawl v7.1
This
period
starts
the
day
after
receipt
of
the
goods.
Die
Frist
zur
Geltendmachung
Ihres
Umtauschrechts
beginnt
am
Tag
nach
Erhalt
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
The
day
of
receipt
shall
not
be
counted.
Der
Tag
des
Zugangs
ist
nicht
mitzurechnen.
ParaCrawl v7.1
Returning
an
engraved
product
is
possible
within
30
days
from
the
day
of
receipt.
Die
Rückgabe
eines
gravierten
Produkts
ist
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
möglich.
ParaCrawl v7.1
Your
order
will
be
processed
and
dispatched
on
the
first
business
day
after
receipt
of
payment.
Versand
Ihre
Bestellung
wird
am
ersten
Arbeitstag
nach
Zahlungseingang
sofort
bearbeitet
und
verschickt.
ParaCrawl v7.1
Orders
are
dispatched
within
one
business
day
of
receipt.
Bestellungen
versandt
innerhalb
eines
Geschäftstages
nach
Erhalt
versandt.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
time
begins
on
the
working
day
following
receipt
of
your
order.
Die
Lieferfrist
beginnt
am
folgenden
Werktag
nach
Eingang
Ihrer
Bestellung.
ParaCrawl v7.1
Usually,
the
article
will
be
shipped
on
the
day
of
payment
receipt.
Grundsätzlich
werden
die
Artikel
am
Tag
des
Zahlungseingangs
versendet.
ParaCrawl v7.1