Translation of "Day to day supervision" in German

Day-to-day supervision will be carried out by the competent authorities of the Member States.
Die laufende Beaufsichtigung wird von den Behörden der Mitgliedstaaten durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The college of regulators will also be involved in the day-to-day supervision of credit rating agencies.
Diese Kollegien werden auch an der alltäglichen Beaufsichtigung der Ratingagenturen beteiligt.
TildeMODEL v2018

Within the ESFS, the national supervisors would carry out day-to-day supervision.
Im Rahmen des ESFS würden die nationalen Aufsichtsbehörden die alltägliche Beaufsichtigung wahrnehmen.
TildeMODEL v2018

National supervisors should remain responsible for day-to-day supervision of individual firms.
Die Zuständigkeit für die laufende Beaufsichtigung der einzelnen Firmen sollte weiterhin bei den nationalen Aufsichtsbehörden liegen.
TildeMODEL v2018

Operational experience with this group has highlighted the need to clarify issues concerning the membership of the Group and to focus the work of the Group on the tasks linked to day-to-day supervision of implementation of the new regulatory framework for electronic communications networks and services.
Die Erfahrungen aus der Arbeit mit dieser Gruppe haben gezeigt, dass es notwendig ist, bestimmte Fragen in Bezug auf die Zusammensetzung der Gruppe klarzustellen und die Arbeit der Gruppe auf die laufende Überwachung der Einführung des neuen Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste auszurichten.
DGT v2019

Reporting for additional liquidity monitoring metrics should be used by competent authorities as part of their supervisory review and evaluation process, as well as within colleges of supervisors and as an early warning tool for day-to-day supervision.
Die Meldung zusätzlicher Parameter für die Liquiditätsüberwachung sollte von den zuständigen Behörden im Rahmen des Prozesses der aufsichtlichen Überprüfung und Bewertung sowie von Kollegien aus Aufsichtsbehörden genutzt werden und als Frühwarninstrument für die laufende Aufsicht dienen.
DGT v2019

Given the importance of the reporting of additional liquidity monitoring metrics for proper supervision and as an early warning tool for day-to-day supervision, this Regulation should be applied promptly.
Da die Meldung zusätzlicher Parameter für die Liquiditätsüberwachung nicht nur für eine ordnungsgemäße Aufsicht, sondern auch als Frühwarninstrument für die laufende Aufsicht von großer Bedeutung ist, sollte diese Verordnung unverzüglich angewendet werden.
DGT v2019

Supervisory convergence includes in particular common and uniform day-to-day application of Community legislation and enhancing day-to-day consistent supervision and enforcement of the Single Market.
Die Aufsichtskonvergenz umfasst die gemeinsame und einheitliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts in der Praxis sowie die Verbesserung der kohärenten Beaufsichtigung und Durchsetzung des Binnenmarktes.
TildeMODEL v2018

The ESFS should be an integrated network of national and Union supervisory authorities, leaving day-to-day supervision to the national level.
Beim ESFS sollte es sich um ein integriertes Netz nationaler Aufsichtsbehörden und Aufsichtsbehörden der Union handeln, in dem die laufende Beaufsichtigung auf nationaler Ebene verbleibt.
DGT v2019

Once agreed and implemented, the measures will produce real benefits by allowing greater and more detailed co-operation between supervisors and much greater convergence in day-to-day regulation and supervision.
Nach ihrer Billigung und ihrem Erlass dürften die Maßnahmen zu echten Vorteilen in Form einer umfangreicheren und detaillierteren Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und einer weit größeren Konvergenz bei der alltäglichen Regulierung und Beaufsichtigung führen.
TildeMODEL v2018

In a second phase, the Committees would be transformed into Authorities carrying out certain tasks at European level, whilst relying on colleges of supervisors and national supervisors for the day-to-day supervision of individual companies.
In einer zweiten Phase würden die Ausschüsse zu Behörden umgewandelt, die bestimmte Aufgaben auf europäischer Ebene ausführen, für die routinemäßige Aufsicht über einzelne Unternehmen aber auf die Kollegien der Aufsichtsbehörden und die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden zurückgreifen würden.
TildeMODEL v2018

The national authorities will remain responsible for day-to-day supervision of individual firms, and a steering committee will be set up to ensure cooperation and to coordinate the sharing of information between the ESAs and the ESRB.
Die nationalen Aufsichtsbehörden sind weiterhin für die laufende Beaufsich­tigung der einzelnen Firmen zuständig und es wird ein Lenkungsausschuss zur Gewährleistung der Zusammenarbeit und zur Koordinierung des Informationsaustauschs zwischen den Europäischen Finanzaufsichtsbehörden und dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken eingerichtet.
TildeMODEL v2018

National supervisors will continue to play an important role in day-to-day supervision and in preparing and implementing ECB decisions.
Die nationalen Aufsichtsbehörden werden bei der alltäglichen Beaufsichtigung sowie bei der Vorbereitung und Umsetzung von EZB-Beschlüssen weiterhin eine wichtige Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

This is appropriate, since the new Authorities will in general not be responsible for day-to-day supervision and should not duplicate work carried out by supervisors at national level.
Dies ist sinnvoll, denn die neuen Aufsichtsbehörden werden in der Regel weder für die alltägliche Beaufsichtigung verantwortlich sein noch die von den Aufsichtsbehörden auf nationaler Ebene durchgeführten Arbeiten wiederholen.
TildeMODEL v2018

The day-to-day supervision of banks remains in the remit of the NSAs, and EBA does not carry out direct supervision of financial institutions.
Die laufende Beaufsichtigung der Banken ist weiterhin Aufgabe der nationalen Aufsichtsbehörden, und die EBA ist nicht für die direkte Beaufsichtigung der Finanzinstitute zuständig.
TildeMODEL v2018

In practical terms this means that the securities supervisor of the Member State where the CRA is established shall be primarily responsible for day-to-day supervision.
In der Praxis bedeutet dies, dass die Wertpapieraufsichtsbehörde des Mitgliedstaates, in dem die Ratingagentur ihren Sitz hat, in erster Linie für die laufende Aufsicht über die Ratingagentur zuständig ist.
TildeMODEL v2018

Possible tasks that may be delegated include the carrying out of specific investigatory tasks and on-site inspections, the assessment of an application for registration, but also specific tasks related to day-to-day supervision.
Zu den möglichen Aufgaben, die delegiert werden können, zählen die Durchführung spezifischer Untersuchungen und Prüfungen vor Ort, die Bewertung des Antrags auf Registrierung, aber auch spezifische Aufgaben der alltäglichen Aufsicht.
TildeMODEL v2018

As regards day-to-day supervision, the Group recommends strengthening the three level 3 committees for the supervision of banks, insurance companies and securities markets by transforming them into authorities.
Zur alltäglichen Überwachung sollen die derzeitigen soge­nannten Stufe-3-Ausschüsse zur Überwachung von Banken, Versicherungsunternehmen sowie Wertpapiermärkten ausgebaut und in Behörden umgewandelt werden.
TildeMODEL v2018

Possible tasks that may be delegated include the carrying out of specific investigatory tasks and on-site inspections, the assessment of an application for registration, but also tasks related to day-to-day supervision.
Zu den Aufgaben, die möglicherweise delegiert werden können, zählen die Durchführung spezifischer Nachforschungen und Prüfungen vor Ort sowie die Bewertung des Antrags auf Registrierung, aber auch Aufgaben der alltäglichen Aufsicht.
TildeMODEL v2018