Translation of "Day-to-day decisions" in German

Which values underlie your day-to-day actions, decisions, plans?
Auf welchen Werten beruhen Ihre täglichen Handlungen, Entscheidungen, Pläne?
CCAligned v1

Which values underlie your day-to-day actions, decisions and plans?
Auf welchen Werten beruhen Ihre täglichen Handlungen, Entscheidungen und Pläne?
CCAligned v1

You'll contribute on an equal footing to day-to-day decisions as well as long-term strategies.
Auf Augenhöhe werden wir dich an praktischen wie auch an strategischen Entscheidungen beteiligen.
ParaCrawl v7.1

Over time our sixth sense gets well-honed to guide our day-to-day decisions.
Mit der Zeit wird unser Sechster Sinn so verfeinert, dass er unsere täglichen Entscheidungen leitet.
ParaCrawl v7.1

The quote starts as follows: ‘Not Barroso, not Blair, but Mr van Alphen from the Netherlands, along with thousands of other national civil servants, takes the day-to-day decisions in Europe’.
Das Zitat beginnt wie folgt: „Nicht Barroso, nicht Blair, sondern Herr van Alphen aus den Niederlanden und Tausende andere nationale Bedienstete treffen in Europa die täglichen Entscheidungen“.
Europarl v8

To another extent, we must be aware of these concerns that very many citizens in the Union have in our day-to-day policy decisions.
Andererseits müssen wir uns diese Sorgen - die nicht eben wenige Bürger in der Union hegen - bei unseren tagtäglichen politischen Entscheidungen bewusst machen.
Europarl v8

The Committee suggests that, in the secondary criteria, there should be added a reference to the place where day-to-day editorial decisions are made.
Der Ausschuß hält es für angebracht, in den Hilfskriterien auch den Ort anzusprechen, an dem die täglichen redaktionellen Entscheidungen getroffen werden.
TildeMODEL v2018

The real test is the extent to which all of the economic and social partners at national and local levels have a voice which is heard and which is genuinely influential both in determining strategic priorities for the Structural Funds and in the day to day decisions about their application.
Als Prüfstein hierfür dient das Maß, in dem alle Wirtschafts- und Sozialpartner auf einzelstaatlicher und lokaler Ebene ihre Stimme zu Gehör bringen und sowohl auf die Festlegung strategischer Prioritäten für die Strukturfonds als auch auf die laufenden Entscheidungen über ihren Einsatz echten Einfluß nehmen.
TildeMODEL v2018

These values then need to be translated into action across the organisation, from strategies to day-to-day decisions.
Diese Werte sind anschließend im gesamten Tätigkeitsbereich des Unternehmens in konkrete Maßnahmen umsetzen, in der Unternehmensstrategie wie in den täglichen Unternehmensentscheidungen.
TildeMODEL v2018

Companies across 25 countries must now start incorporating climate change into day-to-day commercial decisions, and begin assessing what innovative steps they can take to reduce emissions."
In 25 Ländern müssen die Unternehmen nun damit beginnen, den Klimaschutz bei ihren täglichen Geschäftsentscheidungen zu berücksichtigen und zu prüfen, welche neuen Schritte sie zur Verringerung der Emissionen unternehmen können.“
TildeMODEL v2018

However, neither ministers nor parliament can interfere in day-to-day taxation decisions.
Allerdings sollten weder der ER noch der Präsident in die Tagespolitik und in die Gesetzgebung eingreifen dürfen.
WikiMatrix v1