Translation of "Day-to-day management" in German

The Head of Mission shall lead the EU civilian crisis management operation and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die zivile Krisenbewältigungsoperation der EU und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EUAM Ukraine and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EUAM Ukraine und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EUCAP Sahel Mali and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EUCAP Sahel Mali und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

However, only contributing States will take part in the day-to-day management of the mission.
An der laufenden Durchführung der Mission beteiligen sich jedoch nur die beitragenden Länder.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EU BAM Rafah and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EU BAM Rafah und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission/Police Commissioner shall lead the Mission and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter/Polizeichef leitet die Mission und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Director shall be responsible for the organisation and day-to-day management of the Centre.
Der Direktor ist für die Organisationsstruktur und die laufende Verwaltung des Zentrums verantwortlich.
DGT v2019

The Head of EUPAT shall lead EUPAT and assume its day-to-day management.
Der Leiter der EUPAT leitet die EUPAT und führt die laufenden Tagesgeschäfte.
DGT v2019

It must involve the stakeholders in the day-to-day management of stocks.
Sie muss die Interessenvertreter in die tägliche Bewirtschaftung der Bestände mit einbeziehen.
Europarl v8

The Head of Mission shall lead EUJUST THEMIS and assume its day-to-day management.
Der Leiter der Mission leitet die EUJUST THEMIS und führt die laufenden Tagesgeschäfte.
DGT v2019

The Director will represent the Agency and shall be responsible for the day-to-day management.
Der Direktor vertritt die Agentur und führt die laufenden Geschäfte.
TildeMODEL v2018

The management committee shall be responsible for the day-to-day management of the fund.
Der Verwaltungsausschuss ist verantwortlich für die laufende Verwaltung des Fonds.
TildeMODEL v2018

The day-to-day management of each Authority will be in the hands of an Executive Director.
Die alltägliche Verwaltung jeder Behörde wird in Händen eines Exekutivdirektors liegen.
TildeMODEL v2018

He/she shall ensure the day-to-day management of the EUMM operations.’
Er gewährleistet die laufende Verwaltung der Tätigkeiten der EUMM.“
DGT v2019

The Head of Mission shall lead the mission and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die Mission und führt ihre laufenden Geschäfte.
DGT v2019

However, only contributing States shall take part in the day-to-day management of the Mission.
An der laufenden Durchführung der Mission beteiligen sich jedoch nur die beitragenden Länder.
DGT v2019

Salaried person responsible for the day-to-day management of the holding.
Entlohnte Person, die für die tägliche Führung des Betriebs verantwortlich ist.
DGT v2019