Translation of "Days from" in German

The inspection fee shall be payable within 45 days from the date on which the inspection is carried out.
Die Inspektionsgebühr ist binnen 45 Tagen nach Durchführung der Inspektion zu entrichten.
DGT v2019

That customs office shall reply to the request within 40 days from the date on which it was sent.
Diese Zollstelle beantwortet das Ersuchen innerhalb von 40 Tagen nach seiner Übermittlung.
DGT v2019

The deadline for removal shall not be more than eight days from the date of issue of the removal order.
Die Übernahmefrist darf acht Tage ab der Ausstellung des Übernahmescheins nicht überschreiten.
DGT v2019

But you come today, four days away from the Italian election.
Sie kommen jedoch heute, vier Tage vor den Wahlen in Italien.
Europarl v8

Four hundred and fifty-three days from now, euro notes will enter into circulation.
In 453 Tagen werden die Euro-Banknoten in Umlauf gebracht.
Europarl v8

What has happened in the last few days, apart from the humanitarian drama?
Was ist in den letzten Tagen passiert, abgesehen von dem humanitären Drama?
Europarl v8

They only need 12 days from the moment they're born until they're on their own.
Sie brauchen nur 12 Tage von der Geburt bis zur Selbstständigkeit.
TED2020 v1

The onset of the reactions varied from days to months.
Diese Reaktionen setzten innerhalb von Tagen bis Monaten ein.
EMEA v3

The usual duration of therapy is 7 days (ranging from 5 to 10 days).
Die übliche Behandlungsdauer beträgt 7 (5 bis 10) Tage.
EMEA v3

Cystadrops can be used for up to 7 days from the time of opening.
Cystadrops kann bis zu 7 Tage nach Anbruch der Flasche verwendet werden.
ELRC_2682 v1

The deadline for removal may not be more than eight days from the date of issue of the removal order.
Die Übernahmefrist darf jedoch acht Tage ab der Ausstellung des Übernahmescheins nicht überschreiten.
JRC-Acquis v3.0