Translation of "De minimis threshold" in German

It is not possible to provide a general de minimis threshold.
Eine allgemeine de-minimis-Schwelle lässt sich nicht bestimmen.
Europarl v8

Also, the concept of a de minimis threshold has some attractions.
Das Konzept einer De-minimis-Schwelle hat ebenfalls einige Vorteile.
TildeMODEL v2018

For one exporting producer the dumping margin established was below the de minimis threshold.
Für einen ausführenden Hersteller lag die ermittelte Dumpingspanne unter der Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019

Indeed, all levels of dumping established in the present investigation are below the de minimis threshold.
Alle in dieser Untersuchung ermittelten Dumpingspannen liegen unter der Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019

The market share of imports from South Africa was below the de minimis threshold (1 %) during the IP.
Der Marktanteil der Einfuhren aus Südafrika lag im UZ unter der Geringfügigkeitsschwelle von 1 %.
DGT v2019

Moreover, any aid in this connection would, under no circumstances, exceed the de minimis threshold of EUR 100000.
Außerdem würde eine mögliche Beihilfe hierfür in keinem Fall die De-minimis-Schwelle von 100000 EUR überschreiten.
DGT v2019

As indicated in recital 35, the imports from China were below the de minimis threshold.
Wie unter Randnummer 35 dargelegt, lagen die Einfuhrmengen aus China unter der Geringfügigkeitsschwelle.
JRC-Acquis v3.0

A common de minimis threshold could be applied by reference to the revenues of the operators concerned.
Eine gemeinsame Geringfügigkeitsschwelle könnte in Bezug auf den Umsatz der betreffenden Betreiber angewandt werden.
TildeMODEL v2018

This amount of subsidisation exceeds the de minimis threshold mentioned under Article 14(5) of the basic Regulation.
Die Höhe dieser Subvention übersteigt die in Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung festgelegte Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019

These amounts of subsidisation exceed the de minimis threshold mentioned pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation.
Die Höhe dieser Subventionen übersteigt die in Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung festgelegte Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019

These amounts of subsidisation exceed the de minimis threshold mentioned under Article 14(5) of the basic Regulation.
Die Höhe dieser Subventionen übersteigt die in Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung festgelegte Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019

The definitive dumping margin established for the Taiwanese producer mentioned in recital 15 is now below the de minimis threshold.
Die für den in Erwägungsgrund 15 genannten taiwanischen Hersteller ermittelte Dumpingspanne liegt inzwischen unterhalb der Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019

In this context, Finland argues that the aid element of the guarantee was below the de minimis threshold.
In diesem Zusammenhang macht Finnland geltend, dass das Beihilfeelement der Garantie unterhalb der De-minimis-Schwelle liege.
DGT v2019

Article 14(5)(b) of the basic Regulation provides that the 3 % de minimis subsidy threshold applying to imports from certain developing countries, i.e. developing countries which are members of the WTO and which are mentioned in Annex VII of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (‘ASCM’) as well as for developing countries which are members of the WTO and which have completely eliminated export subsidies, shall expire eight years after the entry into force of the WTO Agreement.
Für die in Anhang VII des WTO-Übereinkommmens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen genannten Entwicklungsland-Mitglieder der WTO sowie für die Entwicklungsland-Mitglieder der WTO, die die Ausfuhrsubventionen vollständig beseitigt haben, beträgt die Geringfügigkeitsschwelle für Subventionen wertmäßig 3 %; nach Maßgabe von Artikel 14 Buchstabe b) tritt diese Geringfügigkeitsschwelle acht Jahre nach Inkrafttreten des WTO-Übereinkommens außer Kraft.
DGT v2019

The de minimis threshold now applying to imports from all developing countries is 2 % as provided for in Article 14(5)(a) of the basic Regulation.
Nach Maßgabe von Artikel 14 Absatz 5 Buchstabe a) der Grundverordnung beträgt die Geringfügigkeitsschwelle für die Einfuhren aus allen Entwicklungsländern jetzt 2 % ihres Wertes.
DGT v2019

As the specific de minimis threshold which had applied to countries mentioned in Annex VII of the ASCM is no longer applicable, it is considered that the threshold for individual schemes should no longer apply either.
Da die spezifische Geringfügigkeitsschwelle für die in Anhang VII des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen genannten Länder nicht mehr gilt, wird die Auffassung vertreten, dass die Geringfügigkeitsschwelle für einzelne Subventionsregelungen ebenfalls keine Anwendung mehr finden sollte.
DGT v2019