Translation of "Deadline for reply" in German
																						The
																											deadline
																											for
																											a
																											reply
																											runs
																											out
																											this
																											week.
																		
			
				
																						Die
																											Frist
																											für
																											die
																											Antwort
																											läuft
																											diese
																											Woche
																											ab.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											deadline
																											set
																											for
																											reply
																											expired
																											at
																											the
																											beginning
																											of
																											August
																											2003.
																		
			
				
																						Diese
																											Frist
																											lief
																											Anfang
																											August
																											2003
																											ab.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Moreover,
																											the
																											time
																											allowed
																											between
																											the
																											advertisement
																											of
																											the
																											vacancy
																											or
																											the
																											call
																											for
																											applications
																											and
																											the
																											deadline
																											for
																											reply
																											should
																											be
																											realistic.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											sollte
																											der
																											verbleibende
																											Zeitraum
																											zwischen
																											der
																											Stellenanzeige
																											bzw.
																											der
																											Bewerbungsaufforderung
																											und
																											dem
																											Termin
																											für
																											die
																											Abgabe
																											der
																											Bewerbungen
																											realistisch
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						On
																											17
																											June
																											2002,
																											after
																											Germany
																											had
																											requested
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											for
																											a
																											reply,
																											which
																											was
																											granted,
																											and
																											after
																											German
																											representatives
																											had
																											twice
																											met
																											representatives
																											of
																											the
																											Commission,
																											Germany
																											submitted
																											its
																											observations,
																											with
																											additional
																											documents
																											and
																											information.
																		
			
				
																						Nach
																											einer
																											beantragten
																											und
																											gewährten
																											Fristverlängerung
																											sowie
																											zwei
																											Besprechungen
																											mit
																											den
																											Vertretern
																											der
																											Kommission
																											übermittelte
																											Deutschland
																											am
																											17.
																											Juni
																											2002
																											seine
																											Stellungnahme
																											sowie
																											weitere
																											Unterlagen
																											und
																											Informationen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						By
																											letter
																											dated
																											24
																											May
																											2004,
																											registered
																											on
																											25
																											May
																											2004,
																											the
																											Italian
																											Permanent
																											Representation
																											to
																											the
																											European
																											Union
																											sent
																											the
																											Commission
																											a
																											letter
																											from
																											the
																											Italian
																											authorities
																											in
																											which
																											they
																											requested
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											for
																											a
																											reply
																											to
																											the
																											questions
																											asked
																											in
																											the
																											letter
																											of
																											20
																											January
																											2004.
																		
			
				
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											24.
																											Mai
																											2004,
																											eingegangen
																											am
																											25.
																											Mai
																											2004,
																											übermittelte
																											die
																											Ständige
																											Vertretung
																											Italiens
																											bei
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											den
																											Kommissionsdienststellen
																											ein
																											Schreiben
																											der
																											italienischen
																											Behörden,
																											in
																											welchem
																											diese
																											um
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Frist
																											für
																											die
																											Beantwortung
																											der
																											im
																											Schreiben
																											vom
																											20.
																											Januar
																											2004
																											gestellten
																											Fragen
																											ersuchten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Replies
																											to
																											the
																											letters
																											of
																											verification
																											are
																											coming
																											in
																											as
																											the
																											ten
																											month
																											deadline
																											for
																											Israel's
																											reply
																											is
																											expiring.
																		
			
				
																						Die
																											Reaktionen
																											auf
																											die
																											schriftlichen
																											Rückfragen
																											gehen
																											nun
																											ein,
																											da
																											die
																											zehnmonatige
																											Frist,
																											die
																											Israel
																											für
																											die
																											Beantwortung
																											der
																											Anfragen
																											gesetzt
																											wurde,
																											abläuft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											sole
																											known
																											exporting
																											producer
																											in
																											Indonesia
																											did
																											not
																											reply
																											to
																											the
																											questionnaire,
																											despite
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											for
																											submitting
																											the
																											reply.
																		
			
				
																						Der
																											einzige
																											der
																											Kommission
																											bekannte
																											ausführende
																											Hersteller
																											in
																											Indonesien
																											beantwortete
																											den
																											Fragebogen
																											trotz
																											einer
																											Verlängerung
																											der
																											Frist
																											für
																											die
																											Übermittlung
																											der
																											Antwort
																											nicht.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						As
																											it
																											had
																											not
																											received
																											a
																											reply
																											by
																											the
																											deadline
																											set,
																											the
																											Commission
																											sent
																											a
																											new
																											reminder
																											to
																											the
																											Italian
																											authorities
																											by
																											letter
																											dated
																											1
																											July
																											2003,
																											once
																											again
																											drawing
																											their
																											attention
																											to
																											the
																											fact
																											that,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											failure
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											four-week
																											deadline
																											set
																											for
																											reply,
																											it
																											reserved
																											the
																											right
																											to
																											propose
																											to
																											the
																											College
																											of
																											Commissioners
																											that
																											an
																											information
																											injunction
																											be
																											sent
																											pursuant
																											to
																											Article
																											10(3)
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											659/1999.
																		
			
				
																						Da
																											die
																											Kommissionsdienststellen
																											innerhalb
																											der
																											festgesetzten
																											Frist
																											keine
																											Antwort
																											erhielten,
																											sandten
																											sie
																											den
																											italienischen
																											Behörden
																											am
																											1.
																											Juli
																											2003
																											ein
																											erneutes
																											Erinnerungsschreiben
																											und
																											wiesen
																											nochmals
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											sie
																											es
																											sich
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichteinhaltung
																											der
																											für
																											die
																											Zuleitung
																											der
																											Antwort
																											gesetzten
																											vierwöchigen
																											Frist
																											das
																											Recht
																											vorbehalten
																											würden,
																											der
																											Kommission
																											die
																											Übermittlung
																											einer
																											Anordnung
																											zur
																											Auskunftserteilung
																											nach
																											Artikel
																											10
																											Absatz
																											3
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											659/1999
																											vorzuschlagen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						By
																											letter
																											of
																											4
																											September
																											2009,
																											registered
																											on
																											8
																											September
																											2009,
																											Belgium
																											asked
																											for
																											an
																											extension
																											to
																											the
																											deadline
																											for
																											reply.
																		
			
				
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											4.
																											September
																											2009,
																											registriert
																											am
																											8.
																											September
																											2009,
																											hat
																											Belgien
																											um
																											Verlängerung
																											seiner
																											Antwortfrist
																											gebeten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						By
																											letter
																											of
																											19
																											August
																											2009
																											Austria
																											requested
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											for
																											a
																											reply,
																											which
																											the
																											Commission
																											accepted
																											by
																											letter
																											of
																											9
																											September
																											2009.
																		
			
				
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											19.
																											August
																											2009
																											beantragte
																											Österreich
																											eine
																											Fristverlängerung,
																											die
																											die
																											Kommission
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											9.
																											September
																											2009
																											bewilligte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						By
																											electronic
																											mail
																											of
																											15
																											November
																											2010
																											the
																											Portuguese
																											authorities
																											sought
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											for
																											reply,
																											which
																											was
																											granted
																											by
																											the
																											Commission
																											by
																											letter
																											of
																											18
																											November
																											2010.
																		
			
				
																						Am
																											15.
																											November
																											2010
																											ersuchten
																											die
																											portugiesischen
																											Behörden
																											per
																											E-Mail
																											um
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Antwortfrist,
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											18.
																											November
																											2010
																											gewährt
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Without
																											prejudice
																											to
																											points
																											11
																											and
																											12
																											above,
																											following
																											registration
																											of
																											a
																											notification,
																											the
																											Commission,
																											acting
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											5(2)
																											of
																											Directive
																											2002/21/EC,
																											may
																											seek
																											further
																											information
																											or
																											clarification
																											from
																											the
																											national
																											regulatory
																											authority
																											concerned,
																											specifying
																											a
																											deadline
																											for
																											the
																											reply.
																		
			
				
																						Unbeschadet
																											der
																											Bestimmungen
																											in
																											den
																											Nummern
																											11
																											und
																											12
																											kann
																											die
																											Kommission
																											gemäß
																											Artikel
																											5
																											Absatz
																											2
																											der
																											Richtlinie
																											2002/21/EG
																											nach
																											der
																											Registrierung
																											einer
																											Notifizierung
																											von
																											der
																											betreffenden
																											nationalen
																											Regulierungsbehörde
																											zusätzliche
																											Auskünfte
																											oder
																											Klarstellungen
																											verlangen
																											und
																											für
																											die
																											Antwort
																											einen
																											Termin
																											setzen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						According
																											to
																											the
																											common
																											position
																											Member
																											States
																											are
																											allowed
																											to
																											extend
																											the
																											deadline
																											for
																											the
																											reply
																											when
																											this
																											is
																											justified
																											by
																											the
																											complexity
																											of
																											the
																											issue,
																											and
																											provided
																											that
																											the
																											applicant
																											is
																											duly
																											informed
																											of
																											the
																											extension
																											and
																											of
																											the
																											reasons
																											thereof.
																		
			
				
																						Gemäß
																											dem
																											gemeinsamen
																											Standpunkt
																											können
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											Frist
																											für
																											die
																											Antwort
																											ausdehnen,
																											wenn
																											dies
																											durch
																											die
																											Komplexität
																											der
																											Frage
																											gerechtfertigt
																											ist
																											und
																											sofern
																											der
																											Antragsteller
																											darüber
																											und
																											über
																											die
																											Gründe
																											entsprechend
																											informiert
																											wurde.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											December
																											2004,
																											the
																											Dutch
																											authorities
																											requested
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											for
																											providing
																											a
																											reply,
																											explaining
																											that
																											the
																											firm
																											was
																											still
																											not
																											performing
																											well
																											and
																											that
																											another
																											firm
																											was
																											possibly
																											interested
																											in
																											a
																											takeover.
																		
			
				
																						Im
																											Dezember
																											2004
																											beantragten
																											die
																											niederländischen
																											Behörden
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Antwortfrist,
																											wobei
																											sie
																											mitteilten,
																											dass
																											das
																											Unternehmen
																											noch
																											immer
																											keine
																											guten
																											Ergebnisse
																											erziele
																											und
																											ein
																											anderes
																											Unternehmen
																											möglicherweise
																											an
																											seiner
																											Übernahme
																											interessiert
																											sei.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											procedure
																											laid
																											down
																											in
																											Decision
																											93/731/EC
																											guarantees
																											the
																											applicant
																											for
																											access
																											to
																											a
																											Council
																											document
																											a
																											deadline
																											for
																											the
																											Council's
																											reply,
																											a
																											detailed
																											examination
																											of
																											his/her
																											request
																											and
																											the
																											right
																											of
																											appeal
																											to
																											the
																											Council
																											if
																											the
																											first
																											reply
																											—
																											drawn
																											up
																											by
																											the
																											Council
																											General
																											Secretariat
																											—
																											is
																											negative.
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											Beschluss
																											93/731/EG
																											ist
																											ein
																											Verfahren
																											vorgesehen,
																											das
																											der
																											Person,
																											die
																											einen
																											Antrag
																											auf
																											Zugang
																											zu
																											einem
																											Ratsdokument
																											stellt,
																											die
																											Gewähr
																											bietet,
																											dass
																											die
																											Antwort
																											des
																											Rates
																											innerhalb
																											einer
																											bestimmten
																											Frist
																											ergeht,
																											der
																											Antrag
																											eingehend
																											geprüft
																											wird
																											und
																											beim
																											Rat
																											ein
																											Zweitantrag
																											gestellt
																											werden
																											kann,
																											falls
																											die
																											-
																											vom
																											Generalsekretariat
																											des
																											Rates
																											erstellte
																											-
																											erste
																											Antwort
																											ablehnend
																											ausfallt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											procedure
																											laid
																											down
																											in
																											Decision
																											93/731/EC
																											guarantees
																											the
																											applicant
																											for
																											access
																											to
																											a
																											Council
																											document
																											a
																											deadline
																											for
																											the
																											Council's
																											reply,
																											a
																											detailed
																											examination
																											of
																											his/her
																											request
																											and
																											the
																											right
																											of
																											appeal
																											to
																											the
																											Council
																											if
																											the
																											first
																											reply
																											-
																											drawn
																											up
																											by
																											the
																											Council
																											General
																											Secretariat
																											-
																											is
																											negative.
																		
			
				
																						Bei
																											dem
																											Verfahren
																											nach
																											dem
																											Beschluß
																											93/731/EG
																											hat
																											die
																											Person,
																											die
																											einen
																											Antrag
																											auf
																											Zugang
																											zu
																											einem
																											Ratsdokument
																											stellt,
																											die
																											Gewähr,
																											daß
																											die
																											Antwort
																											des
																											Rates
																											innerhalb
																											einer
																											bestimmten
																											Frist
																											erfolgt,
																											und
																											mit
																											Gründen
																											versehen
																											ist
																											und
																											daß
																											er
																											beim
																											Rat
																											einen
																											Zweitantrag
																											stellen
																											kann,
																											falls
																											die
																											vom
																											Generalsekretariat
																											des
																											Rates
																											erstellte
																											erste
																											Antwort
																											ablehnend
																											ausfällt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											court
																											notifies
																											the
																											other
																											party
																											of
																											the
																											notice
																											of
																											appeal
																											and
																											the
																											supporting
																											submissions,
																											and
																											sets
																											a
																											deadline
																											for
																											reply.
																		
			
				
																						Das
																											Gericht,
																											das
																											das
																											erstinstanzliche
																											Urteil
																											erlassen
																											hat,
																											stellt
																											der
																											Gegenpartei
																											die
																											Berufungs-
																											und
																											die
																											Berufungsbegründungsschrift
																											zu
																											und
																											bestimmt
																											eine
																											Frist
																											zur
																											Erwiderung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1