Translation of "Deadline for submissions" in German

The deadline for abstract submissions is 13 June.
Die Deadline zur Einreichung von Abstracts ist der 13. Juni.
ParaCrawl v7.1

On 5th December 2012, the deadline for film submissions to the 25th FILMFEST DRESDEN ended.
Am 5. Dezember endete die Frist für Filmanmeldungen für das 25. FILMFEST DRESDEN.
ParaCrawl v7.1

The Belgian intervention agency shall communicate to the Commission tenders submitted within two hours from the expiry of the deadline for the submissions laid down in Article 4(1).
Die belgische Interventionsstelle teilt der Kommission die eingereichten Angebote innerhalb von zwei Stunden nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote gemäß Artikel 4 Absatz 1 mit.
DGT v2019

The French intervention agency shall communicate to the Commission tenders submitted within two hours from the expiry of the deadline for the submissions laid down in Article 4(1).
Die französische Interventionsstelle teilt der Kommission die eingereichten Angebote innerhalb von zwei Stunden nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote gemäß Artikel 4 Absatz 1 mit.
DGT v2019

The Swedish intervention agency shall communicate to the Commission tenders submitted within two hours from the expiry of the deadline for the submissions laid down in Article 4(1).
Die schwedische Interventionsstelle teilt der Kommission die eingereichten Angebote innerhalb von zwei Stunden nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote gemäß Artikel 4 Absatz 1 mit.
DGT v2019

The Polish intervention agency shall communicate to the Commission tenders submitted within two hours from the expiry of the deadline for the submissions laid down in Article 4(1).
Die polnische Interventionsstelle teilt der Kommission die eingereichten Angebote innerhalb von zwei Stunden nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote gemäß Artikel 4 Absatz 1 mit.
DGT v2019

The Italian intervention agency shall communicate to the Commission tenders submitted within two hours from the expiry of the deadline for the submissions laid down in Article 4(1).
Die italienische Interventionsstelle teilt der Kommission die eingereichten Angebote innerhalb von zwei Stunden nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote gemäß Artikel 4 Absatz 1 mit.
DGT v2019

The Hungarian intervention agency shall communicate to the Commission tenders submitted within two hours from the expiry of the deadline for the submissions laid down in Article 4(1).
Die ungarische Interventionsstelle teilt der Kommission die eingereichten Angebote innerhalb von zwei Stunden nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote gemäß Artikel 4 Absatz 1 mit.
DGT v2019

On the subject you are talking about now I would just like to say to you that this matter is covered in the Green Paper on work organization and the deadline for submissions is 30 November.
Zu dem Gegenstand, über den Sie gerade sprechen, will ich Ihnen nur sagen, daß diese Fragen vom Grünbuch über Arbeitsorganisation abgedeckt werden und daß der Endabgabetermin für Vorlagen der 30. November ist.
Europarl v8

Another issue voiced by the citizens that merits our attention concerns the deadline for calls for submissions of projects for financing under the European Social Fund.
Eine weitere Frage, die von den Bürgern angesprochen wurde und unsere Beachtung verdient, betrifft die Abgabefrist für Projekte zur Finanzierung im Rahmen des Europäischen Sozialfonds.
Europarl v8

In these exceptional circumstances, the Commission is postponing the deadline for submissions (originally 30 June) to give more time to national authorities to put it together.
Unter diesen außergewöhnlichen Umständen verschiebt die Kommission die Frist für die Übermittlung der Berichte (ursprünglich 30. Juni), um den nationalen Behörden mehr Zeit zu geben.
ELRC_3382 v1