Translation of "Deadline was" in German

However, no absolute deadline was set by the Council.
Der Rat hat jedoch keine endgültige Frist festgelegt.
Europarl v8

Tom didn't know the deadline was today.
Tom wusste nicht, dass der Abgabetermin heute ist.
Tatoeba v2021-03-10

The proposed deadline was 3 November.
Als Frist gilt der 3. November.
TildeMODEL v2018

The deadline for consultation was extended for three additional months.
Die Konsultationsfrist wurde um drei weitere Monate verlängert.
DGT v2019

The deadline for consultation was extended for 3 additional months.
Die Konsultationsfrist wurde um drei weitere Monate verlängert.
DGT v2019

For the following reasons, this deadline was not kept to:
Der genannte Termin wurde aus folgenden Gründen nicht eingehalten:
TildeMODEL v2018

The Committee highlights that the mentioned deadline was not met.
Der Ausschuss stellt fest, dass diese Frist nicht eingehalten wurde.
TildeMODEL v2018

At the OSCE Ministerial meeting in Porto this deadline was extended until the end of 2003.
Auf dem OSZE Ministertreffen in Porto wurde diese Frist bis Ende 2003 verlängert.
TildeMODEL v2018

The Commission was furthermore satisfied that the extension of the deadline was of a reasonable duration.
Die Kommission war zudem davon überzeugt, dass die Fristverlängerung angemessen war.
TildeMODEL v2018

This deadline was extended in 1997, but has now been exceeded by 1½ years.
Diese Frist wurde 1997 verlängert, daraufhin jedoch wieder um anderthalb Jahre über­schritten.
TildeMODEL v2018

For the Risk Capital Action Plan the deadline was fixed for 2003.
Für den Risikokapital-Aktionsplan wurde eine Frist bis zum Jahr 2003 festgelegt.
TildeMODEL v2018

However, no deadline or timetable was provided by the Directive.
Die Richtlinie legte jedoch weder eine Frist noch einen Zeitplan vor.
TildeMODEL v2018

At Germany’s request the deadline was extended until 31 March 2009.
Auf Wunsch Deutschlands wurde die Frist bis zum 31. März 2009 verlängert.
DGT v2019

The deadline for replying was extended to 9 February 2009 at the request of the French authorities.
Auf Ersuchen der französischen Behörden wurde die Antwortfrist bis 9. Februar 2009 verlängert.
DGT v2019

The deadline for reply was set at 25 July 2013.
Die Frist für die Antwort wurde auf den 25. Juli 2013 festgelegt.
DGT v2019

No legal deadline was set for implementation of this instrument.
Für die Umsetzung dieses Instruments wurde keine rechtsverbindliche Frist festgelegt.
TildeMODEL v2018

Upon request of interested parties, this deadline was extended.
Auf Verlangen der Beteiligten wurde diese Frist verlängert.
TildeMODEL v2018

Checks carried out by the Finance Ministry show that that deadline was met.
Überprüfungen des Finanzministeriums haben ergeben, dass diese Frist eingehalten worden ist.
TildeMODEL v2018