Translation of "Dear colleagues" in German

Democracy, dear colleagues, is a precondition for peace.
Demokratie, liebe Kollegen, ist die Voraussetzung für Frieden.
Europarl v8

Consequently, my dear colleagues, let us not be either naive or hypocritical.
Verehrte Kollegen, seien wir also weder naiv noch heuchlerisch.
Europarl v8

Dear colleagues, what I said before may have caused some confusion.
Meine verehrten Kolleginnen und Kollegen, meine vorherigen Hinweise haben möglicherweise Verwirrung ausgelöst.
Europarl v8

Dear colleagues, this is the business of Iraq.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, das ist die Aufgabe des Irak.
Europarl v8

Dear colleagues, I have a statement to read.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte eine Erklärung verlesen.
Europarl v8

Dear colleagues, we must go ahead.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir müssen vorankommen.
Europarl v8

Dear colleagues, I still would like to come back to the history of the Romany Gypsies.
Liebe Kollegen, ich möchte nochmals auf die Geschichte der Roma zurückkommen.
Europarl v8

Dear Colleagues, make no mistake.
Meine sehr verehrten Kollegen, machen Sie sich nichts vor.
Europarl v8

Yes, dear colleagues, we are sinning by indifference.
Ja, werte Kolleginnen und Kollegen, unsere Sünde lautet Gleichgültigkeit.
Europarl v8

Dear colleagues, our history is your history too.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, unsere Geschichte ist auch Ihre Geschichte.
Europarl v8

But for that I also need you, dear friends and colleagues.
Dazu brauche ich allerdings Sie, liebe Kollegen, Freunde und Mitstreiter.
TildeMODEL v2018

If my dear colleagues would just have left mealone.
Wenn die Kollegen mich nicht festgehalten hätten.
OpenSubtitles v2018

Please, my dear colleagues, come down from the clouds.
Bitte, liebe Kollegen, kommen Sie aus den Wolken herunter.
EUbookshop v2

Dear colleagues, I'm Berthold.
Liebe Kolleginnen und liebe Kollegen, ich bin der Berthold.
OpenSubtitles v2018

I ask you, dear colleagues, to vote.
Ich bitte euch, liebe Kollegen, zu wählen.
OpenSubtitles v2018