Translation of "Dear professor" in German

Has your mind taken hold again, dear professor?
Hat Ihr Kopf wieder die Führung übernommen, lieber Professor?
OpenSubtitles v2018

Someone, my dear Watson, - was Professor Moriarity himself.
Dieser Jemand, mein lieber Watson, war Professor Moriarty persönlich.
OpenSubtitles v2018

My dear professor, why do you talk about a crime?
Mein lieber Professor, warum reden Sie denn von einem Verbrechen?
OpenSubtitles v2018

And what do you teach, my dear professor?
Und was lehren Sie, verehrte Professorin?
OpenSubtitles v2018

Don Masino has honoured us by paying a visit, dear professor.
Don Masino hat uns mit seinem Besuch beglückt, lieber Professor.
OpenSubtitles v2018

My dear, Professor, your behavior is disgraceful.
Mein verehrter Professor, Sie benehmen sich wie ein Verrückter.
OpenSubtitles v2018

And HSP does it instantly, just like the dear professor.
Und HSP schafft es sofort, ebenso wie der liebe Professor.
ParaCrawl v7.1

He said, "Dear Professor Dweck,
Er schrieb: "Liebe Frau Prof. Dweck,
ParaCrawl v7.1

Please welcome onto the stage my esteemed colleague, my dear friend, Professor Hawking.
Bitte begrüßen Sie auf der Bühne meinen verehrten Kollegen, meinen lieben Freund, Professor Hawking.
OpenSubtitles v2018

My dear Professor Strowski, twenty years ago I was banned from my homeland.
Mein lieber Professor Strowski,... vor Jahren verbannte man mich aus meiner Heimat.
OpenSubtitles v2018

Dear Professor, What a pleasure to receive you today a sign of life.
Sehr geehrter Herr Professor, Welch ein Vergnügen, erhalten Sie heute ein Lebenszeichen.
ParaCrawl v7.1

Dear Professor Prodi, at the meeting with my group you promised that there would always be a place in Parliament where full information could be obtained from the Commission.
Sehr geehrter Herr Professor Prodi, während des Gesprächs mit meiner Fraktion haben Sie versprochen, daß es stets einen Ort im Parlament geben wird, an dem man vollständige Informationen von der Kommission erhalten kann.
Europarl v8

Gentlemen our joy is mixed with sorrow as we celebrate the fiftieth year at this university of a man who has devoted his whole life to increasing human knowledge. Our dear Dean, Professor Henri Faust.
Meine Herren, die Freude ist nicht ungetrübt, mit der wir den 50. Jahrestag der Universitätszugehörigkeit eines Mannes feiern, der nur für die Wissenschaft lebt, unseres verehrten Dekans, Professor Henri Faust.
OpenSubtitles v2018

Dear Professor, I hope to start here a series of letters in which it will not matter disease (I mean, my own disease).
Sehr geehrter Herr Professor, Ich hoffe, hier zu beginnen eine Reihe von Briefen, in denen es keine Rolle Krankheit (Ich meine, meine eigene Krankheit).
ParaCrawl v7.1

Two of the tracks on the album were recorded with a 17-piece jazz ensemble, which was conducted by my mentor and dear family friend, Professor Joel Leach.
Zwei der Stücke des Albums wurden mit einem 17-köpfigen Jazzensemble aufgenommen, das unter der Leitung von Prof. Joel Leach stand, einem Freund der Familie, der zu meinem Mentor wurde.
ParaCrawl v7.1

The practicable European human rights against euthaNAZIa are already at your hand, thus ready to become operative, dear professor Diamandouros.
Die praktikablen europäischen Menschenrechtsgesetze gegen EuthaNAZI liegen Ihnen fix und fertig vor, sehr geehrter Herr Professor Diamandouros.
ParaCrawl v7.1

Prof. Jan Szmidt, Rector of the Warsaw University of Technology and the Chairman of the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland said: "Mr. Chairman, Members of the Charter, Dear Professor Henryk Skar?y?ski, Ladies and Gentlemen!
Die Laudation hielt Seine Magnifizenz Rektor der Technischen Universität Warschau und der Vorsitzende der Konferenz der Rektoren der Polnischen Hochschulen, Prof. Jan Szmidt: "Sehr geehrter Herr Vorsitzender der Jury, sehr geehrte Jury, lieber Herr Professor Henryk, sehr geehrte Damen und Herren, ich freue mich sehr, die Aufgabe erfüllen zu können.
ParaCrawl v7.1

I address you, dear and distinguished Professor, with great respect and sincere affection at the time when, having reached the age limit, you are retiring after years of dedication in a service of lofty responsibility, as is that of the Editor-in-Chief of L'Osservatore Romano.
Mit großer Wertschätzung und aufrichtiger Zuneigung wende ich mich an Sie, verehrter, lieber Herr Professor, in dem Augenblick, in dem Sie nach langen arbeitsreichen Jahren im verantwortungsvollen Dienst als Direktor des »Osservatore Romano« nach Erreichen der Altersgrenze Ihr Amt niederlegen.
ParaCrawl v7.1

Dear Father Professor, Articles written by her father and Ariel are masterly, and I led me to understand that I thought I knew Luther.
Lieber Vater Professor, Artikel von ihrem Vater und Ariel geschrieben sind meister, und ich führte mich zu verstehen, dass ich dachte, ich kenne Luther.
CCAligned v1

I just thought it would be right for a woman who caught the attention of our dear professor to accompany me and no one else." "What do you want with her?"
Ich dachte, es wäre nur richtig, wenn ein Mädchen, das von unserem werten Professor anerkannt wird, mit mir und keinem sonst erscheint.""Und was willst du von ihr?", grunzte Humphrey mit finsterem Blick.
ParaCrawl v7.1

And this was the case: as long as his physical condition permitted, the dear Professor always kept to this habit.
Und es ist wahr, diese seine Angewohnheit behielt der Herr Professor, solange es ihm seine physische Verfassung zuließ, auch immer bei.
ParaCrawl v7.1