Translation of "Death" in German

We propose the replacement of the death penalty with the deprivation of liberty.
Wir schlagen vor, die Todesstrafe durch Freiheitsentzug zu ersetzen.
Europarl v8

For many of them, this would mean certain death.
Für viele von ihnen würde das den Tod bedeuten.
Europarl v8

The death penalty is a matter of conscience for each Conservative MEP.
Die Todesstrafe ist für jeden Abgeordneten der Konservativen eine Gewissensfrage.
Europarl v8

Four death sentences in particular are mentioned in the motion for a resolution before us.
In der uns vorliegenden Entschließung wird insbesondere auf vier Todesurteile hingewiesen.
Europarl v8

Every year, smoking leads to the premature death of almost 100 000 Europeans.
Jedes Jahr führt Rauchen zum vorzeitigen Tod von fast 100 000 Europäern.
Europarl v8

We would like the death penalty to be abolished everywhere.
Wir wollen tatsächlich nirgendwo eine Todesstrafe.
Europarl v8

Mr President, you referred to the death penalty earlier on.
Herr Präsident, Sie haben vorher auf die Todesstrafe verwiesen.
Europarl v8

These are the problems that are swaying the balance between life and death for Haitians.
Für die Haitianer entscheiden diese Probleme über Leben und Tod.
Europarl v8

Madam President, my group deeply regrets the death of the prisoner Orlando Zapata.
Frau Präsidentin, meine Fraktion bedauert den Tod des Häftlings Orlando Zapata zutiefst.
Europarl v8

Zapata's death is no isolated incident.
Der Tod Zapatas ist kein Einzelfall.
Europarl v8

The death penalty is applied regularly with no regard to the rule of law.
Die Todesstrafe wird regelmäßig ohne Rücksicht auf die Rechtsstaatlichkeit verhängt.
Europarl v8

The eighth World day against the death penalty will be held on 10 October.
Der achte Internationale Tag gegen die Todesstrafe wird am 10. Oktober abgehalten werden.
Europarl v8

Apart from death and taxes, birth is the only certainty in life.
Neben Tod und Steuern ist die Geburt die einzige Sicherheit im Leben.
Europarl v8

The death penalty is also arbitrarily used, especially on minors.
Die Einsatz der Todesstrafe erfolgt ebenfalls willkürlich, insbesondere bei Minderjährigen.
Europarl v8

The European Union is always against the death penalty.
Die Europäische Union ist immer gegen die Todesstrafe.
Europarl v8

That international pact forbids the arbitrary application of the death penalty.
Dieses internationale Abkommen verbietet eine willkürliche Anwendung der Todesstrafe.
Europarl v8

Mr President, we have just talked about the death penalty.
Herr Präsident, wir haben gerade von der Todesstrafe gesprochen.
Europarl v8

He was recently condemned to death by the judge of first instance, following imprisonment.
Nach Festnahme wurde er vor kurzem von dem erstinstanzlichen Gericht zur Todesstrafe verurteilt.
Europarl v8

Certainly we see that the death penalty has currently been suspended.
Sicher ist, daß die Todesstrafe zur Zeit ausgesetzt ist.
Europarl v8

As far as we are aware, the death sentences have not yet been carried out.
Soweit uns bekannt ist, wurden die Todesurteile noch nicht vollstreckt.
Europarl v8