Translation of "Debits" in German

A European regulation has therefore been adopted for bank cards, credit transfers and direct debits.
Deshalb wurde eine europäische Verordnung für Bankkarten, Überweisungen und Lastschriften angenommen.
Europarl v8

At present , direct debits are not even available at a pan-European level .
Gegenwärtig sind Lastschriften auf europaweiter Ebene noch nicht einmal verfügbar .
ECB v1

The requirement for each broad category of transaction is assets and liabilities ( or credits and debits for current account items ) .
Einnahmen und Ausgaben für die Positionen der Leistungsbilanz ) gemacht werden .
ECB v1

However, the PSD provides the necessary legal framework making it possible to set up cross-border direct debits.
Den rechtlichen Rahmen für grenzüberschreitende Lastschriften bietet vielmehr die Zahlungsdienstrichtlinie.
TildeMODEL v2018

Consumers would be protected from possible discriminatory pricing of cross-border direct debits.
Die Verbraucher würden damit vor einer möglichen preislichen Benachteiligung bei grenzüberschreitenden Lastschriften geschützt.
TildeMODEL v2018

The processing of credit transfers and direct debits shall not be hindered by technical obstacles.
Die Abwicklung von Überweisungen und Lastschriften darf nicht durch technische Hindernisse behindert werden.
DGT v2019

Cash payments from an account using a bank form are not included under direct debits.
Barzahlungen von einem Konto unter Verwendung eines Bankformulars sind nicht unter Lastschriften enthalten.
DGT v2019

Direct debits are counted on the payee's side.
Lastschriften werden auf der Seite des Zahlungsempfängers gezählt.
DGT v2019

In the case of recurrent direct debits, each individual payment is counted as one transaction.
Bei wiederkehrenden Lastschriften wird jede einzelne Zahlung als eine Transaktion gezählt.
DGT v2019

The same principle applies to the total value of direct debits.
Dieser Grundsatz gilt auch für den Gesamtwert der Lastschriften.
DGT v2019

It is important to provide legal certainty to the payments industry on business models for direct debits.
Für den Zahlungsverkehrssektor sollte Rechtsicherheit in Bezug auf Geschäftsmodelle für Lastschriften geschaffen werden.
DGT v2019

Consumers would be protected from the possible discriminatory pricing of cross-border direct debits.
Die Verbraucher würden damit vor einer möglichen preislichen Benachteiligung bei grenzüberschreitenden Lastschriften geschützt.
TildeMODEL v2018

To be sure, the new SEPA payment procedures make cross-border transfers and direct debits simpler.
Durch die neuen SEPA-Zahlungsverfahren werden grenzüberschreitende Überweisungen und Lastschriften zwar vereinfacht.
TildeMODEL v2018

Credit transfers and direct debits amount to 52% of all payment related services.
Überweisungen und Lastschriften machen 52 % aller Zahlungsdienstleistungen aus.
TildeMODEL v2018

Direct debits constitute around 25 % of all non-cash payments transactions in the EU.
Lastschriften machen in der EU etwa 25 % aller bargeldlosen Zahlungen aus.
TildeMODEL v2018

Since November 2010, all banks have been required to accept SEPA Core Direct Debits.
Seit November 2010 sind alle Banken verpflich­tet, für SEPA-Basislastschriften erreichbar zu sein.
TildeMODEL v2018

Since November 2010, all banks have been required to be reachable for SEPA Core Direct Debits.
Seit November 2010 sind alle Banken verpflich­tet, für SEPA-Basislastschriften erreichbar zu sein.
TildeMODEL v2018

It should also allow the execution of direct debits and credit transfers, but does not include overdraft facilities.
Auch sollte es Lastschriften und Überweisungen gestatten, aber keine Überziehungsfazilitäten anbieten.
TildeMODEL v2018

To this end, the European banking industry has defined SEPA schemes for credit transfers and direct debits.
Deshalb hat die europäische Bankenindustrie SEPA-Regelungen für Überweisungen und Lastschriften formuliert.
TildeMODEL v2018

In such countries , debtors have extended rights to reject direct debits .
In diesen Ländern haben Zahlungspflichtige umfassende Rechte , Lastschriften zurückzuweisen .
ECB v1

These debits were allocated not to any country but diredly to the EUR12 total.
Diese Ausgaben wurden keinem bestimmten Land, sondern den EUR12 gesamt direkt zugerechnet.
EUbookshop v2