Translation of "Debt contract" in German

An embedded prepayment option in an interest-only or principal-only strip is closely related to the host contract provided the host contract (i) initially resulted from separating the right to receive contractual cash flows of a financial instrument that, in and of itself, did not contain an embedded derivative, and (ii) does not contain any terms not present in the original host debt contract.
Eine in einen Zins- oder Kapitalstrip eingebettete Vorfälligkeitsoption ist eng mit dem Basisvertrag verbunden, sofern der Basisvertrag (i) anfänglich aus der Trennung des Rechts auf Empfang vertraglich festgelegter Cashflows eines Finanzinstruments resultierte, in das ursprünglich kein Derivat eingebettet war, und (ii) keine Bedingungen beinhaltet, die nicht auch Teil des ursprünglichen originären Schuldinstruments sind.
DGT v2019

The legal services to be provided by BGP to Air France-KLM in Switzerland cover – inter alia – cases of aviation law, in particular customer claims and debt collection, contract law, labor law, competition law and data protection.
Die von BGP für Air France-KLM in der Schweiz zu erbringenden Rechtsdienstleistungen umfassen unter anderem Fälle des Luftverkehrsrechts, insbesondere Forderungsansprüche und Inkasso, Vertragsrecht, Arbeitsrecht, Wettbewerbsrecht und Datenschutz.
ParaCrawl v7.1

At the very least, it renders non-viable all debt restructurings under the standard debt contracts.
Zumindest aber macht sie alle Umstrukturierungsmaßnahmen im Rahmen gängiger Schuldverträge hinfällig.
News-Commentary v14

Can we engineer new debt contracts for countries like Argentina?
Können wir für Länder wie Argentinien neue Schuldverträge entwerfen?
News-Commentary v14

During the Great Depression, many debt contracts were indexed to gold.
Während der Großen Depression waren viele Schuldverträge an den Goldpreis gebunden.
News-Commentary v14

Thus every partner has unlimited liability for the debts he has contracted.
Jeder Gesellschafter haftet somit unbeschränkt für die Verbindlichkeiten, die er eingegangen ist.
DGT v2019

You are in favour of cancelling debts contracted in previous con ventions.
Sie votieren für einen Nachlaß der in früheren Vereinbarungen aufgenommenen Schulden.
EUbookshop v2

Payment of Debts, Evacuations, indemnifications, contracts, etc.
Zahlung von Schulden, Räumungen, Entschädigung, Verträge, etc..
ParaCrawl v7.1

The debt contracted by this dictatorial regime is odious.
Die von diesem diktatorischen Regime gemachten Schulden sind Regimeschulden.
ParaCrawl v7.1

They are directly influenced by the amount of debt contracted by enterprises and by the movement of interest rates.
Sie hängen unmittelbar von der Höhe der Verschuldung der Unternehmen und der Entwicklung der Zinssätze ab.
EUbookshop v2

Mr President, the debt contracted by the ACP countries towards the member countries of the European Union, as well as towards the European Union itself, represents in many ways a stereotypical case of the heterogenesis of ends, the mechanism of which the Austrian economist Von Mises showed us so well.
Herr Präsident, die Verschuldung der AKP-Länder bei den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Union selbst stellt in vielerlei Hinsicht ein Paradigma der Heterogonie der Zwecke dar, deren Mechanismus uns der österreichische Ökonom von Mises so gut erläutert hat.
Europarl v8

Even afterwards, the financial community and the International Monetary Fund hoped to establish some order in sovereign-bond markets simply by tweaking debt contracts, particularly the terms of so-called collective-action clauses (which bind all creditors to a restructuring proposal approved by a supermajority).
Und selbst danach hofften die Finanzwelt und der Internationale Währungsfonds, sie könnten eine gewisse Ordnung auf den Märkten für Staatsanleihen herzustellen, indem sie einfach ein paar geringfügige Anpassungen an den Schuldverträgen vornähmen, insbesondere an den sogenannten Kollektivklauseln (die einen von einer qualifizierenden Mehrheit angenommenen Restrukturierungsvorschlag für alle Gläubiger verbindlich machen).
News-Commentary v14

Countries would be well advised not to include pari passu clauses in future debt contracts, at least without specifying more fully what is intended.
Länder wären gut beraten, künftig keine Pari-passu-Klauseln mehr in Schuldverträge aufzunehmen – zumindest nicht, ohne ausführlicher festzulegen, was diese bezwecken sollen.
News-Commentary v14

But all debt that was contracted by a previous oppressive regime cannot, for that reason alone, be classified as “odious.”
Aber nicht alle Schulden, die von einem ehemaligen Unterdrückungsregime gemacht wurden, können allein aus diesem Grund schon als “verabscheuungswürdig” eingestuft werden.
News-Commentary v14

In fact, the focus on fine-tuning debt contracts leaves many critical issues unresolved, and in some ways bakes in the current system’s deficiencies – or even makes matters worse.
Aufgrund dieses Schwerpunkts auf die Feinabstimmung von Schuldverträgen blieben viele strittige Fragen weiterhin ungelöst und in mancherlei Hinsicht würde man die Mängel des gegenwärtigen Systems fortschreiben – oder sogar noch verschärfen.
News-Commentary v14

Seventh, in countries where private and public debt levels are unsustainable – household debt in countries where the housing boom has gone bust and debts of governments, like Greece’s, that suffer from insolvency rather than just illiquidity – liabilities should be restructured and reduced to prevent a severe debt deflation and contraction of spending.
Siebtens sollten in Ländern, deren private und öffentliche Verschuldung nicht aufrechtzuerhalten ist – die der Haushalte in Ländern, in denen der Boom bei den Eigenheimen geplatzt ist, und die von Regierungen wie etwa der Griechenlands, die insolvent und nicht lediglich illiquide sind –, diese umstrukturiert und verringert werden, um eine schwere Schuldendeflation und Ausgabensenkung zu vermeiden.
News-Commentary v14

After all, such debts are contracts – that is, voluntary agreements – so creditors are just as responsible for them as debtors.
Schließlich sind solche Schulden Verträge – also freiwillige Vereinbarungen –, für die Gläubiger ebenso viel Verantwortung tragen wie Kreditnehmer.
News-Commentary v14

Just as the dollar is often the unit of account in debt contracts, even when neither the borrower nor the lender is a US entity, the dollar’s share in invoicing for international trade is around 4.5 times America’s share of world imports, and three times its share of world exports.
Ebenso wie der Dollar oft sogar die Abrechnungswährung von Kreditverträgen ist, bei denen weder Gläubiger noch Schuldner in den USA ansässig sind, beträgt der Anteil des Dollar bei der Rechnungslegung im internationalen Handel etwa das Viereinhalbfache von Amerikas Anteil an den Weltimporten und das Dreifache seines Anteil an den weltweiten Exporten.
News-Commentary v14