Translation of "Debt policy" in German

A policy for high growth rates, therefore, is the best debt reduction policy.
Eine Politik zur Erreichung hoher Wachstumsraten ist daher die beste Schuldenabbaupolitik.
TildeMODEL v2018

A policy for high growth rates, therefore, is the best debt-reduction policy.
Eine Politik zur Erreichung hoher Wachstumsraten ist daher die beste Schuldenabbaupolitik.
TildeMODEL v2018

The debt-driven fiscal policy under Shadow Chancellor Brown accounts for short-term economic growth.
Die schuldenfinanzierte expansive Fiskalpolitik unter Schatzkanzler Brown trägt ihrerseits kurzfristig zum Wirtschaftswachstum bei.
ParaCrawl v7.1

This has nothing to do with continuing the debt management policy.
Mit einer Fortführung einer Schuldenpolitik hat dies nichts zu tun.
ParaCrawl v7.1

Two special features analyse the implications of debt for policy, the economy and financial stability:
Zwei Feature-Artikel analysieren den Einfluss der Verschuldung auf die Geldpolitik, die Wirtschaft und die Finanzstabilität:
ParaCrawl v7.1

This study should provide key elements for shaping, in coordination with Member States, the Union’s future debt policy.
Anhand der Ergebnisse der Studie sollte es uns in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten möglich sein, die künftige Schuldenpolitik der Union zu gestalten.
Europarl v8

It is entirely reasonable to prescribe conditions in our debt and aid policy with regard to the fight against poverty, sound administration and sound management of public finance.
Ich halte es durchaus für vertretbar, unsere Schuldenpolitik und Hilfen an Bedingungen in Bezug auf die Bekämpfung der Armut, effiziente Verwaltung und gesunde öffentliche Finanzen zu knüpfen.
Europarl v8

6 . Article 7 This Directive shall not apply to transactions carried out in pursuit of monetary , exchange-rate or public debt-management policy by a Member State , by the European System of Central Banks , a national central bank or any other officially designated body , or by any person acting on their behalf .
Artikel 7 Diese Richtlinie gilt nicht für Geschäfte , die aus geld - oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen der Verwaltung der öffentlichen Schulden von einem Mitgliedstaat , dem europäischen System der Zentralbanken , einer nationalen Zentralbank oder einer anderen amtlich beauftragten Stelle oder einer für deren Rechnung handelnden Einrichtung getätigt werden .
ECB v1

But, to save Argentina from an increase in external imbalances affecting the sustainability of external public debt, monetary policy must change.
Doch um Argentinien vor einer Zunahme der externen Ungleichgewichte zu retten, die die Tragbarkeit der externen öffentlichen Schulden beeinträchtigt, muss sich die Geldpolitik des Landes ändern.
News-Commentary v14

To finance measures that require permanent outlays with one-time revenues presages a new spike of public debt--a policy criticized by the European Commission and the IMF.
Wenn man aus einmaligen Einkünften Maßnahmen finanziert, die ständige Ausgaben zur Folge haben, kündigt sich eine neue Spitze der öffentlichen Verschuldung an - eine Politik die von der Europäischen Kommission und vom IWF kritisiert wird.
News-Commentary v14

This Directive shall not apply to transactions carried out in pursuit of monetary, exchange-rate or public debt-management policy by a Member State, by the European System of Central Banks, by a national central bank or by any other officially designated body, or by any person acting on their behalf.
Diese Richtlinie gilt nicht für Geschäfte, die aus geld- oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen der Verwaltung der öffentlichen Schulden von einem Mitgliedstaat, dem Europäischen System der Zentralbanken, einer nationalen Zentralbank oder einer anderen amtlich beauftragten Stelle oder einer für deren Rechnung handelnden Einrichtung getätigt werden.
JRC-Acquis v3.0

The third key factor for assessing the risk of growing debt is monetary policy and interest rates.
Der dritte Schlüsselfaktor für die Bewertung des Risikos wachsender Schulden ist die Geldpolitik und die Höhe der Zinsen.
News-Commentary v14

With the rise of inter-bank money, backed mostly by government debt, fiscal policy has become an essential factor in determining the quantity of actual money lubricating modern capitalism.
Mit dem Aufstieg des – meist durch Staatsanleihen gesicherten – Interbankengeldes hat die Fiskalpolitik auf die tatsächliche Geldmenge, die den modernen Kapitalismus schmiert, einen immer stärkeren Einfluss.
News-Commentary v14

Member States, members of the European System of Central Banks, ministries and other agencies and special purpose vehicles of one or several Member States, and the Union and certain other public bodies or persons acting on their behalf should not be restricted in carrying out monetary, exchange-rate or public debt management policy insofar as those operations are undertaken in the public interest and solely in pursuit of those policies.
Die Mitgliedstaaten, die Mitglieder des Europäischen Systems der Zentralbanken, Ministerien und andere Einrichtungen und Zweckgesellschaften eines oder mehrerer Mitgliedstaaten sowie die Union und bestimmte andere öffentliche Stellen bzw. in ihrem Auftrag handelnde Personen sollten in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und ihrer Politik zur Staatsschuldenverwaltung nicht eingeschränkt werden, sofern sie dabei im öffentlichen Interesse und ausschließlich in Verfolgung dieser Politik handeln.
DGT v2019

The Authority did not dispute that these measures belonged to monetary and government debt management policy and that they had been based on relevant rules thereon [8].
Die Behörde bestritt nicht, dass diese Maßnahmen zur Geld- und Schuldenpolitik des Staates zählten und auf den einschlägigen Bestimmungen hierzu beruhten [8].
DGT v2019

This Directive shall not apply to transactions carried out in pursuit of monetary, exchange-rate or public debt-management policy by a Member State, by the European System of Central Banks, a national central bank or any other officially designated body , or by any person acting on their behalf.
Diese Richtlinie gilt nicht für Geschäfte, die aus geld- oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen der Verwaltung der öffentlichen Schulden von einem Mitgliedstaat, dem europäischen System der Zentralbanken, einer nationalen Zentralbank oder einer anderen amtlich beauftragten Stelle oder einer für deren Rechnung handelnden Einrichtung getätigt werden.
TildeMODEL v2018

This Regulation does not apply to transactions, orders or behaviours carried out in pursuit of monetary, exchange rate or public debt management policy by a Member State, by the European System of Central Banks, by a national central bank of a Member State, by any other ministry, agency or special purpose vehicle of a Member State, or by any person acting on their behalf and, in the case of a Member State that is a federal state, to such transactions, orders or behaviours carried out by a member making up the federation.
Diese Verordnung gilt nicht für Geschäfte, Aufträge oder Handlungen, die aus geld- oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen des Managements der öffentlichen Schulden von einem Mitgliedstaat, dem Europäischen System der Zentralbanken, einer nationalen Zentralbank eines Mitgliedstaats oder einem Ministerium, einer anderen Behörde oder Zweckgesellschaft eines Mitgliedstaats oder einer in deren Auftrag handelnden Person sowie – im Falle eines Mitgliedstaats mit der Form eines Bundesstaats – Geschäfte, Aufträge oder Handlungen, die von einem Mitglied des Bundesstaat getätigt werden.
TildeMODEL v2018

It is very important to realize that when certain variables (exchange rate and growth of monetary aggregates) become fixed, others (growth of GDP, productivity, growth of inflation and public debt, incomes policy) take on particular significance.
Es ist sehr wichtig, sich darüber im klaren zu sein, daß zu dem Zeitpunkt, da einige Variablen des Systems zu festen Größen werden (Wechselkurs und Geldmengen­wachstum), die verbleibenden, realen Variablen (Wachstum des BIP, Produktivität des Systems, Erhöhung der Inflationsrate, Zunahme der öffentlichen Verschuldung, Einkommenspolitik) eine besondere Bedeutung erhalten.
TildeMODEL v2018

This plan must cover economic aid, trade policy, debt, intellectual property, migration management and strengthening civil society organisations.
In diesem Plan sollten neben der Wirtschaftshilfe auch die Themen Handelspolitik, Schulden, geistiges Eigentum, Migrationssteuerung und Stärkung der Organisationen der Zivilgesellschaft berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018