Translation of "Debt write-off" in German

The debt write-off therefore constituted state aid.
Aus diesem Grund stelle der Schuldenerlass eine staatliche Beihilfe dar.
TildeMODEL v2018

The debt write-off associated with this privatization amounts to Drs 4,2 billion.
Die mit dieser Privatisierung verbundene Schuldenabschreibung beläuft sich auf 4,2 Milliarden Drachmen.
EUbookshop v2

But what about using debt as a write off on your taxes?
Aber was ist mit Schulden als Abschreibung auf Ihre Steuern?
ParaCrawl v7.1

The disputed measure, however, is a debt write-off, which corresponds to a non-refundable grant.
Die fragliche Maßnahme ist jedoch eine Schuldabschreibung, was einem nicht rückzahlbaren Zuschuss entspricht.
DGT v2019

First, the relevant Commission decision of 1997 states the exact amount of the debt write-off authorised for Hellenic Shipyards.
Zum einen ist in der entsprechenden Entscheidung der Kommission von 1997 der genaue Betrag der Hellenic Shipyards zugestandenen Schuldenabschreibung angegeben.
DGT v2019

The Commission could not authorise further debt write-off based on the Commission decision of 1997, since the maximum amount stated in the decision cannot be exceeded.
Die Kommission kann keine weitere Schuldenabschreibung auf der Grundlage ihrer Entscheidung von 1997 genehmigen, da der in dieser Entscheidung angegebene Höchstbetrag nicht überschritten werden darf.
DGT v2019

Fifth, it is essential that a debt write-off does not serve to alleviate the governments' concerns, but those of the people.
Und fünftens soll der Schuldenerlaß nicht die Sorgen der Regierungen verringern, sondern den Bedürfnissen der Völker entgegenkommen.
Europarl v8

The reason is that Act 2367/95 on partial privatisation and reform of companies, on which a previous Commission Decision [14] on debt write-off from 1997 was based, provided for the writing off of 99 % of all existing debt of the company.
Nach dem Gesetz Nr. 2367/95 über die teilweise Privatisierung und Umstrukturierung von Unternehmen, das bereits Gegenstand einer Entscheidung der Kommission [14] aus dem Jahr 1997 betreffend die Schuldabschreibung war, konnten nämlich 99 % aller bestehenden Schulden der Gesellschaft abgeschrieben werden.
DGT v2019

Finally, paragraph 167 of the HAMSA judgment of the Court of First Instance reiterated that public creditors in debt write-off situations do not have to be compared to private investors pursuing a global or sectoral structural policy, but rather to a private creditor seeking to recover as much of his claims as possible from the firm in financial difficulty.
Schließlich hat das Gericht erster Instanz in Randnummer 167 seines Urteils HAMSA befunden, dass öffentliche Gläubiger bei einer Schuldenabschreibung nicht mit privaten Investoren, die eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgen, verglichen werden müssen, sondern mit einem privaten Gläubiger, dessen Ziel darin besteht, seine Forderungen in möglichst großem Umfang gegenüber dem Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten geltend zu machen.
DGT v2019

The rule which has now been adopted in line with the proposed resolution is this: certain criteria must always be upheld, and above all, once a specific sum of debt write-off is involved, the Commission must make the decision as a collegiate body so that it is quite clear that a political responsibility is being assumed.
Das ist nun die Regelung, die entsprechend dem Resolutionsvorschlag getroffen wurde, nämlich, dass immer bestimmte Kriterien eingehalten werden müssen und vor allen Dingen ab einer bestimmten Summe des Schuldenerlasses die Kommission als Kollegium die Entscheidung zu treffen hat, so dass auch sehr deutlich wird, es ist eine politische Verantwortung, die übernommen wird.
Europarl v8

The G-8 countries’ agreement last year to a debt write-off for the 18 poorest states – 16 in Africa and two in Latin America – is a splendid, but insufficient, beginning.
Die Übereinkunft der G8-Staaten vom vergangenen Jahr, den 18 ärmsten Ländern – 16 in Afrika und zweien in Lateinamerika – ihre Schulden zu erlassen, ist ein großartiger, aber nicht ausreichender Beginn.
News-Commentary v14

Now Germany can take a tough stance on the new Greek government's demands for a large-scale debt write-off and an end to austerity, without fearing the kind of financial-market turbulence that in 2012 left the eurozone with little choice but to bail out Greece.
Deutschland kann gegenüber den Forderungen der neuen griechischen Regierung nach einem umfassenden Schuldenerlass und einem Ende der Sparpolitik nun eine harte Haltung einnehmen, ohne die Art von Finanzmarktturbulenzen zu befürchten, die der Eurozone in 2012 kaum eine andere Wahl ließen, als Griechenland zu retten.
News-Commentary v14

The debtor needs a fresh start through a debt write-off; the creditor must find a way to provide one without rewarding bad behavior.
Der Schuldner benötigt einen Neustart aufgrund eines Schuldenerlasses und die Gläubiger müssen Wege suchen, diesen zu ermöglichen, ohne damit Fehlverhalten zu belohnen.
News-Commentary v14