Translation of "Debts and liabilities" in German

All outstanding debts and liabilities are assessed several times a day.
Alle offenen Forderungen und Verpflichtungen werden täglich mehrmals bewertet.
ParaCrawl v7.1

Paying all expenses, debts and liabilities of the estate with due diligence.
Alle Ausgaben, Schulden und Verbindlichkeiten des Nachlasses mit gebührender Sorgfalt zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

If the sole proprietorship has debts or liabilities, they are your personal debts and liabilities.
Wenn das Einzelunternehmen hat Schulden oder Verbindlichkeiten, Sie sind Ihre persönlichen Schulden und Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Firstly, the court is of the opinion that, overall, the accounts reliably reflect the Community's revenue and expenditure and the financial situation at the end of the year, subject, however, to certain qualifications concerning the omissions of debts and potential liabilities, overstatements of outstanding commitments and the presentation of advances as definite payments.
Der Rechnungshof ist erstens der Ansicht, daß die Rechnungsführung insgesamt einen zuverlässigen Eindruck von den Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft sowie der Finanzlage zum Ende des Jahres vermittelt, wobei jedoch bestimmte Einschränkungen zu machen sind, beispielsweise im Hinblick auf die Nichtausweisung bestimmter Mittelbindungen und potentieller Verbindlichkeiten, die Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen und die unkorrekte Darstellung der Angaben zu den Haushaltszahlungen, bei denen es sich um Vorschußzahlungen handelt.
Europarl v8

In the last three years Europe has become a continent where the sun is setting, one which cannot keep its promises, which is betraying the confidence of its citizens, and which is leaving future generations to inherit only debts and uncovered pension liabilities.
In den vergangenen drei Jahren ist Europa zu einem Kontinent der untergehenden Sonne geworden, der nicht in der Lage ist, seine Versprechen zu halten, der das Vertrauen seiner Bürger enttäuscht und der den künftigen Generationen einzig Schulden und nichtfinanzierte Rentenlasten als Erbe hinterlässt.
Europarl v8

Without prejudice to Article 37 (1), any member who ceases to belong to a grouping shall remain answerable, in accordance with the conditions laid down in Article 24, for the debts and other liabilities arising out of the grouping's activities before he ceased to be a member.
Unbeschadet des Artikels 37 Absatz 1 haftet jedes aus der Vereinigung ausscheidende Mitglied gemäß Artikel 24 für die Verbindlichkeiten, die sich aus der Tätigkeit der Vereinigung vor seinem Ausscheiden ergeben.
JRC-Acquis v3.0

He may, however, be exempted by a clause in the contract for the formation of the grouping or in the instrument of admission from the payment of debts and other liabilities which originated before his admission.
Er kann jedoch durch eine Klausel im Gründungsvertrag oder in dem Rechtsakt über seine Aufnahme von der Zahlung der vor seinem Beitritt entstandenen Verbindlichkeiten befreit werden.
JRC-Acquis v3.0

The taking over by the State of the pension-related liabilities was considered by the creditors of the company as a preliminary condition to renegotiate any other debts and liabilities.
Die Übernahme der Altersversorgungsverpflichtungen durch den Staat wurde von den Gläubigern des Unternehmens als Voraussetzung für die Neuaushandlung aller anderen Schulden und Verbindlichkeiten angesehen.
DGT v2019

In the Eckelkamp case, the Court ruled that the denial of deductions for debts and liabilities was a breach of the provisions on the free movement of capital.
In der Rechtssache Eckelkamp urteilte der Gerichtshof, dass die Verweigerung des Abzugs von Verbindlichkeiten einen Verstoß gegen die Bestimmungen über den freien Kapitalverkehr darstellt.
TildeMODEL v2018

On the basis of the information supplied by them, the Commission notes that the Romanian authorities conducted informal preliminary discussions with several potential investors which addressed similar aspects regarding the company to be privatised: full ownership of the industrial assets, the company's debts and liabilities, and a swift privatisation process.
Auf der Grundlage der von Rumänien übermittelten Informationen stellt die Kommission fest, dass informelle Vorgespräche mit mehreren potenziellen Investoren geführt wurden, in denen ähnliche Aspekte hinsichtlich des zu privatisierenden Unternehmens behandelt wurden: volles Eigentum an den gewerblichen Vermögenswerten, Schulden und Verbindlichkeiten des Unternehmens und ein zügiges Privatisierungsverfahren.
DGT v2019

Ford has assumed all the debts and liabilities of Automobile Craiova, including DWAR, that had arisen in the ordinary course of business and that were quantified and disclosed in the Data Room.
Ford habe sämtliche Schulden und Verbindlichkeiten des Unternehmens Automobile Craiova, einschließlich DWAR, übernommen, die im normalen Geschäftsgang entstanden, berechnet und im Datenraum offengelegt worden seien.
DGT v2019

This could also mean, inter alia, that Member States' inheritance tax provisions are not in line with EU law if they restrict the deductibility of debts and liabilities related to assets inherited by a non-resident but do not apply any such restriction to assets inherited by residents.
Dies könnte unter anderem bedeuten, dass die Erbschaftsteuervorschriften der Mitgliedstaaten nicht im Einklang mit dem EU-Recht stehen, wenn dadurch die Abzugsfähigkeit von Schulden und Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit von einem Gebietsfremden hinterlassenen Vermögenswerten eingeschränkt, aber keine solche Einschränkung auf von einem Gebietsansässigen vererbte Vermögenswerte angewendet wird.
TildeMODEL v2018

But rising public debts and the contingent liabilities incurred by governments to support the financial sector, together with the prospected increases in age-related expenditure and slowdown in potential growth raise concerns about public finance sustainability.
Doch lassen die steigenden öffentlichen Schuldenstände und die Eventualverbindlichkeiten der Regierungen im Zusammenhang mit der Unterstützung des Finanzsektors sowie der prognostizierte Anstieg der alterungsbedingten Ausgaben und die Abschwächung des Potenzialwachstums die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen fraglich erscheinen.
TildeMODEL v2018

However, it would have allowed the deduction of these debts and liabilities if the testator had been resident at the time of death.
Jedoch hätte er den Abzug dieser Verbindlichkeiten zugelassen, wenn der Erblasser zum Zeitpunkt seines Todes im Belegenheitsstaat gewohnt hätte.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to Article 37 (1), any member who ceases to belong to a grouping shall remain answer­able, in accordance with the conditions laid down in Article 24, for the debts and other liabilities arising out of the grouping's activities before he ceased to be a member.
Unbeschadet des Artikels 37 Absatz 1 haftet jedes aus der Vereinigung ausscheidende Mitglied gemäß Artikel 24 für die Verbindlichkeiten, die sich aus der Tätigkeit der Vereinigung vor seinem Ausscheiden ergeben.
EUbookshop v2