Translation of "Decently" in German

I couldn't play a straight part decently.
Ich kann keine normale Rolle anständig spielen.
OpenSubtitles v2018

How much do you think they'd need to live decently?
Wie viel würden sie brauchen, um anständig leben zu können?
OpenSubtitles v2018

The same again, please, and this time, see that the glasses are decently chilled.
Noch mal das Gleiche, und diesmal bitte die Gläser anständig gekühlt.
OpenSubtitles v2018

Let me congratulate you decently.
Lassen Sie mich Ihnen anständig gratulieren.
OpenSubtitles v2018

I came here to ensure that people were being treated fairly and decently, unlike yourself.
Ich wollte mich davon überzeugen, dass die Menschen anständig behandelt werden.
OpenSubtitles v2018

Want me to behave decently, like you behave to me?
Soll ich so anständig sein, wie du es zu mir warst?
OpenSubtitles v2018

You promised me those men would be decently treated.
Sie haben mir versprochen, dass diese Männer anständig behandelt werden.
OpenSubtitles v2018

My good Porthos needs 10, to dress decently.
Mein guter Porthos braucht 10, um sich anständig zu kleiden.
OpenSubtitles v2018