Translation of "Decentralizing" in German

The Committee has noted the marked trend towards decentralizing the JRC.
Der Ausschuß hat die starke Tendenz zur Dezentralisierung der GFS zur Kenntnis genommen.
TildeMODEL v2018

Blockchain is considered to be a decentralizing force.
Die Blockchain gilt als dezentrale Kraft.
ParaCrawl v7.1

Currently, there is no clear trend in Europe towards either decentralizing or centralizing collective bargaining.
Es gibt derzeit in Europa keine eindeutige Tendenz hin zur Dezentralisierung oder Zentralisierung der Tarifverhandlungen.
TildeMODEL v2018

In Denmark, new legislation has been introduced, further decentralizing planning decisions.
In Dänemark traten neue Rechtsvorschriften in Kraft, durch die die Pla*nungsentscheidung weiter dezentralisiert wurde.
EUbookshop v2

They recommend reinforcing and decentralizing the vocational training system in favour of the regions as well as greater in volvement of local enterprises.
Sie empfehlen eine weitere Dezentralisierung des Berufs­bildungssystems zugunsten der Regionen sowie die Einbeziehung lokaler Unterneh­men.
EUbookshop v2

Around the world many further developments in decentralizing water and energy supplies are underway.
Viele weitere Entwicklungen für dezentrale Versorgung mit Wasser und Energie sind weltweit im Gang.
ParaCrawl v7.1

Many organisations have attempted to deal with this problem by decentralizing the maintenance of the website.
Viele Organisationen versuchen mit diesem Problem umzugehen, indem sie den Unterhalt ihrer Website dezentralisieren.
ParaCrawl v7.1

The AFP communique of 15 June, reporting on the resolutions of the French delegation to Cardiff, sums up the situation neatly by revealing that subsidiarity is a decentralizing philosophy.
Das AFP-Kommuniqué vom 15. Juni, das über die Ausführungen der französischen Delegation in Cardiff berichtet, liefert eine gute Zusammenfassung der Situation, indem es die Subsidiarität als ein Prinzip der Dezentralisierung darstellt.
Europarl v8

In other words, subsidiarity in our view is not a simple decentralizing process, shedding some powers in favour of Brussels, whilst according it legitimacy for the most part.
Mit anderen Worten: in unseren Augen entspricht die Subsidiarität nicht einer bloßen Dezentralisierung, durch die Brüssel einige Befugnisse entzogen werden, während man ihm gleichzeitig die Legitimität für das Wesentliche einräumt.
Europarl v8

If the problem of the overcrowded refugee camps cannot be solved, if it is impossible to achieve what Mrs Ogata has called for - the disarming of the militia in the camps - then the question arises of whether we should not direct our efforts towards decentralizing those camps, making it impossible for so many militia men to find concealment among 200, 000 refugees, and for bandits to pursue their flourishing arms trade there.
Wenn die Frage der großen Flüchtlingslager nicht zu lösen ist, wenn es nicht möglich ist, das durchzusetzen, was Frau Ogata gefordert hat, nämlich die Entwaffnung der Milizen in den Lagern, dann stellt sich doch die Frage, ob wir nicht die Anstrengungen darauf richten müssen, daß diese Lager dezentralisiert werden und es nicht mehr möglich ist, daß sich zwischen 200.000 Flüchtlingen so und so viele Milizionäre verstecken und Banditen dort ihren schwunghaften Waffenhandel treiben.
Europarl v8

Exclusive focus on the states ignores problems that are concentrated at lower levels: available evidence, albeit limited, suggests that decentralizing policy-making power that is currently exercised at the state level could lead to further improvement in overall economic performance.
Den Schwerpunkt ausschließlich auf die Bundesstaaten zu legen, ignoriert Probleme, die sich auf untere Ebenen konzentrieren: Verfügbare Beweise, wenn auch begrenzt, deuten darauf hin, dass eine Dezentralisierung der politischen Entscheidungsmacht, die aktuell auf Staatsebene praktiziert wird, zu einer weiteren Verbesserung der allgemeinen Wirtschaftsleistung führen kann.
News-Commentary v14

The World Bank recommends decentralizing school administration and decision-making so that schools are more responsive to local needs.
Die Weltbank empfiehlt eine Dezentralisierung von Schulverwaltung und Entscheidungsbefugnissen, damit Schulen besser auf lokale Erfordernisse reagieren können.
News-Commentary v14

Rather than decentralizing power, CEO Martin Winterkorn sat at the head of a centralized, command-and-control organization in which he acted as a patriarch.
Anstatt die Macht zu dezentralisieren, saß der Vorstandsvorsitzende Martin Winterkorn an der Spitze einer zentralisierten Kommando- und Kontrollorganisation, wo er die Stelle eines Patriarchen einnahm.
News-Commentary v14

The Committee would also point out that the proposed reform regarding vertical agreements (first phase) and the White Paper on modernising competition rules (Articles 81-82)3 (second phase), which is the forerunner of a major procedural overhaul based largely on removing the notification burden and on decentralizing competition rules to give national authorities a greater role, will completely transform the system that has governed competition law in the area of agreements for forty years.
Der Ausschuß möchte außerdem darauf hinweisen, daß die vorgeschlagene Reform der vertikalen Vereinbarungen (erste Phase) und des Weißbuchs zur Modernisierung der Wettbe­werbsregeln (Artikel 81 und 82)3 (zweite Phase) als Vorbote einer größeren Verfahrensrevision, die sich im wesentlichen auf die Abschaffung der Anmeldepflicht und die Dezentralisierung der Wett­bewerbsregeln (zwecks Aufwertung der Rolle der einzelstaatlichen Behörden) gründet, das System, das die Wettbewerbsvorschriften für Vereinbarungen vierzig Jahre lang regelte, vollständig umge­stalten wird.
TildeMODEL v2018