Translation of "Deceptively similar" in German

This makes the written language look deceptively similar to Spanish.
Dies hat zur Folge, dass die geschriebene Sprache Spanisch täuschend ähnelt.
WikiMatrix v1

Deceptively similar bones and joint of meat as crochet toy prepare the meat eaters greatest pleasure.
Täuschend ähnliche Knochen und Schinkenkeulen als Häkelspielzeug bereiten den Fleischfressern größtes Vergnügen.
ParaCrawl v7.1

The Russian government machine MH17 looks deceptively similar to the MH17.
Die russische Regierungsmaschine sieht der MH17 täuschend ähnlich.
ParaCrawl v7.1

However, this link leads to a fake website that looks deceptively similar to a genuine site.
Dieser Link führt jedoch auf eine gefälschte Website, die der echten zum verwechseln ähnlich sieht.
ParaCrawl v7.1

The makeup artists work on making the performers look deceptively similar to the parodied persons.
Die Maskenbildnerinnen arbeiten daran, dass die Akteure den parodierten Personen täuschend ähnlich sehen.
ParaCrawl v7.1

Classical and timeless decoration elements, deceptively similar to real stucco, make living dreams come true.
Klassische und zeitlose Dekoelemente, die echtem Stuck täuschend ähnlich sehen, lassen Wohnträume wahr werden.
ParaCrawl v7.1

An imitation, on the other hand, imitates a gemstone by using a different, deceptively similar material.
Eine Imitation hingegen ahmt einen Edelstein nach indem ein anderes, täuschend ähnliches Material verwendet wird.
ParaCrawl v7.1

Not only do they look deceptively similar to their originals but also surprise us with delicate details.
Sie sehen nicht nur ihrem Original täuschend ähnlich, sondern überraschen auch mit filigranen Details.
ParaCrawl v7.1

In the imitation of natural fragrance carriers, it is of course the declared aim of the perfumer to imitate these so that the result is as deceptively similar as possible to the natural example.
Bei der Imitierung natürlicher Duftkörper ist es selbstverständlich erklärtes Ziel der Parfümeure, diese dem natürlichen Vorbild so täuschend ähnlich wie möglich nachzuempfinden.
EuroPat v2

The enzymes involved here are often enantiomers, two deceptively similar compounds that differ like a right and left hand.
Häufig geht es dabei um Enantiomere, um zwei täuschend ähnliche Verbindungen, die sich unterscheiden wie die rechte und linke Hand.
ParaCrawl v7.1

Already at the first glance on this bait stands out, that he looks deceptively similar to a real trout.
Schon beim ersten Blick auf diesen Köder fällt sofort auf, dass er einer echten Forelle täuschend ähnlich sieht.
ParaCrawl v7.1

However, it is not possible for a user of the tube to detect whether this is an original seal, or a deceptively similar counterfeit.
Hingegen kann ein Nutzer der Tube nicht erkennen, ob es sich dabei um ein Original oder um eine täuschend ähnliche Fälschung handelt.
EuroPat v2

In this way, the emptied bottle could be refilled with any substance and would be deceptively similar to the original after having attached a new capsule.
Somit könnte die entleerte Flasche mit einer beliebigen Substanz nachgefüllt werden und würde nach dem Anbringen einer neuen Kapsel dem Original täuschend ähnlich sehen.
EuroPat v2

In e-mails that look deceptively similar to those by Paypal, Ebay or your bank you are asked to click on links or to enter personal data in forms.
In täuschend echt nach Paypal, Ebay oder Ihrer Bank aussehenden E-Mails werden Sie aufgefordert, Links anzuklicken oder persönliche Daten in Formulare einzugeben.
ParaCrawl v7.1

With the Parabellum pistol, which originally looks deceptively similar to its original built by Georg Luger, you have a fantastic looking toy pistol as costume accessory.
Mit der Parabellum Pistole, die seinem Original ursprünglich vonGeorg Luger gebaut, täuschend ähnlich sieht, besitzt du eine fantastisch aussehende Spielzeugpistole als Kostümzubehör.
ParaCrawl v7.1

The planted "Reichstagsbrand" of the Nazis was so deceptively similar to the novel of Jack London that one could assume that Hitler would have read the book of Jack London before it served as a guide to his own machinations.
Der inszenierte "Reichstagsbrand" der Nazis war dem Roman von Jack London so täuschend ähnlich, dass man annehmen kann, Hitler habe das Buch von Jack London selber gelesen, bevor es ihm als Anleitung zu seiner eigenen Machtergreifung diente.
ParaCrawl v7.1

In T 1216/02 the search division had sent a supplementary European search report to the applicant (appellant) with a wrong citation which was deceptively similar to the correct one.
In der Sache T 1216/02 hatte die Recherchenabteilung dem Anmelder (Beschwerdeführer) einen ergänzenden europäischen Recherchenbericht mit einer falschen Entgegenhaltung übersandt, die der korrekten täuschend ähnlich war.
ParaCrawl v7.1

It always starts with emails that look deceptively similar to those from regular or savings banks, online retailers, or telecommunications providers.
Ausgangspunkt sind dabei stets E-Mails, die denen von Banken, Sparkassen, Online-Versendern oder Telekommunikationsanbietern täuschend ähnlich sehen.
ParaCrawl v7.1

Since the 1920s, goats were used, too, that provided skin and hair for replicas that looked deceptively similar to the real thing.
Seit den 1920er Jahren griff man auch auf Ziegen zurück, die Haut und Haar für täuschend ähnliche Schrumpfkopfrepliken lieferten.
ParaCrawl v7.1

34 cm and with its wood drawing it is deceptively similar to the original from the Harry Potter films.
Die Länge des Zauberstabes beträgt ca. 34 cm und ist mit seiner Holzzeichnung dem Original aus den Harry Potter Filmen täuschend ähnlich.
ParaCrawl v7.1

Common to all pictures is Feodora Hohenlohe’s distinct approach which investigates each subject during painting and which succeeds in invoking a deceptively similar yet at the same time augmented reality of the depicted.
Gemeinsam ist allen Bildern Feodora Hohenlohes Handschrift, die ihr jeweiliges Sujet malend ausforscht und der es gelingt, eine zwar täuschend ähnliche, doch zugleich überhöhte Wirklichkeit des Dargestellten zu beschwören.
ParaCrawl v7.1

In addition to a layout which is deceptively similar to that of Amazon, the mails also contain the recipient’s exact address and telephone data.
Neben dem täuschend echten Layout von Amazon enthalten die Mails auch die exakten Adress- und Telefondaten der Empfänger.
ParaCrawl v7.1

The CCP again used deceptive strategies similar to what it deployed during the Sino-Japanese War.
Die KPC bediente sich hier erneut ähnlich betrügerischer Strategien wie während des chinesisch-japanischen Krieges.
ParaCrawl v7.1

Hitler, believing this was a deception similar to Operation "Mincemeat", ignored the documents, having already been convinced by numerous deceptions that the main invasion was still to come through the Pas de Calais.
Hitler, der glaubte, dass es sich hierbei um ein ähnliches Täuschungsmanöver handelte, ignorierte die Unterlagen, da er bereits durch zahlreiche wirkliche Täuschungen davon überzeugt war, dass die Invasion hauptsächlich in der Region Pas-de-Calais stattfinden werde.
Wikipedia v1.0

Jesus, looking down to the last generation, saw the world inclosed in a deception similar to that which caused the destruction of Jerusalem.
Hinunterschauend auf das letzte Geschlecht, sah Jesus die Welt von einer Täuschung befallen, ähnlich derer, welche die Zerstörung Jerusalems bewirkte.
ParaCrawl v7.1

Technologically, deception is similar to the familiar honeypots that are often used by security specialists to study the attackers' techniques.
Technologisch ähnelt Deception den bekannten Honeypots, die von Sicherheitsspezialisten häufig dazu verwendet werden, die Techniken der Angreifer zu studieren.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, you may decide to protect yourself in the future by employing similar deceptive tactics.
Oder aber Sie fassen den Entschluß, sich zu schützen, indem Sie ähnliche üble Praktiken anwenden.
ParaCrawl v7.1

The hope expressed in propaganda that the common currency would lead to an integrated economic policy and to an approximation of living and working conditions was a deceptive manoeuvre similar to that of the "flourishing landscapes" which Chancellor Kohl painted at the time of German reunification under the insignia of the common D-Mark.
Die propagandistisch geäußerte Hoffnung, die gemeinsame Währung wÃ1?4rde zu einer integrierten Wirtschaftspolitik und zu einer Annäherung der Lebens- und Arbeitsbedingungen fÃ1?4hren, war ein ähnliches Täuschungsmanöver wie das von den "blÃ1?4henden Landschaften", die Kanzler Kohl weiland bei der Vereinigung Deutschlands unter dem Zeichen der gemeinsamen D-Mark an die Wand malte.
ParaCrawl v7.1