Translation of "Decilitre" in German

The main measure of effectiveness was the number of patients who had a reduction in blood calcium levels of more than 1 mg per decilitre by the time a maintenance dose had been found (between two and 16 weeks after the start of the study).
Der Hauptindikator für die Wirksamkeit war die Anzahl der Patienten, die bis zu dem Zeitpunkt, zu dem eine Erhaltungsdosis eingestellt war (zwischen zwei und 16 Wochen nach dem Beginn der Studie), eine Senkung der Blutcalciumspiegel um mehr als 1 mg pro Deziliter aufwiesen.
EMEA v3

This usually reduces blood uric acid levels within two weeks, but the dose can be increased to 120 mg once a day if blood uric acid levels remain high (above 6 mg per decilitre) after two to four weeks.
Wenn der Harnsäurespiegel im Blut jedoch nach zwei bis vier Wochen immer noch hoch ist (über 6 mg pro Deziliter), kann die Dosis auf 120 mg einmal täglich erhöht werden.
ELRC_2682 v1

This usually reduces blood uric acid levels within 2 weeks, but the dose can be increased to 120 mg once a day if blood uric acid levels remain high (above 6 mg per decilitre) after 2 to 4 weeks.
Wenn der Harnsäurespiegel im Blut jedoch nach zwei bis vier Wochen immer noch hoch ist (über 6 mg pro Deziliter), kann die Dosis auf 120 mg einmal täglich erhöht werden.
ELRC_2682 v1

Vpriv increased the amount of haemoglobin (the protein in red blood cells that carries oxygen) by an average of 1.6 grams per decilitre (from 11.4 g/dl) while imiglucerase increased the amount of haemoglobin by an average of 1.5 g/dl (from 10.6 g/dl).
Vpriv erhöhte die Menge des Hämoglobins (der Eiweißstoff in den roten Blutkörperchen, der den Sauerstoff transportiert) um durchschnittlich 1,6 Gramm pro Deziliter (von 11,4 g/dl);
ELRC_2682 v1

For patients with chronic renal failure or receiving chemotherapy, haemoglobin levels should remain within the recommended range (between 10 and 12 grams per decilitre in adults and between 9.5 and 11 g/dl in children).
Bei Patienten mit chronischer Niereninsuffizienz oder bei Chemotherapiepatienten sollte der Hämoglobinspiegel innerhalb des empfohlenen Bereichs bleiben (zwischen 10 und 12 Gramm pro Deziliter bei Erwachsenen und zwischen 9,5 und 11 g/dl bei Kindern).
ELRC_2682 v1

Adenuric usually reduces blood uric acid levels within two weeks, but the dose can be increased to 120 mg once a day if blood uric acid levels remain above 6 mg per decilitre after two to four weeks.
Wenn der Harnsäurespiegel nach zwei bis vier Wochen immer noch über 6 mg pro Deziliter liegt, kann die Dosis auf einmal täglich 120 mg erhöht werden.
EMEA v3

On average, the levels of haemoglobin increased by 0.26 g per decilitre and platelet counts increased by 8.29 million per millilitre.
Die Hämoglobinkonzentration stieg durchschnittlich um 0,26 g pro Deziliter und die Anzahl der Blutplättchen um 8,29 Millionen pro Milliliter.
EMEA v3

The main measure of effectiveness was how much haemoglobin levels (measured in grams per decilitre, g/dl) rose after five weeks.
Der Hauptindikator für die Wirksamkeit war der Anstieg des Hämoglobinspiegels (gemessen in Gramm pro Deziliter, g/dl) nach fünf Wochen.
ELRC_2682 v1

For patients with chronic renal failure or receiving chemotherapy, haemoglobin levels should remain within the recommended range (between 10 and 12 grams per decilitre in adults and between 9.5 and 11 g/ dl in children).
Bei Patienten mit chronischer Niereninsuffizienz bzw. bei Patienten, die eine Chemotherapie erhalten, sollten die Hämoglobinwerte stets im empfohlenen Bereich (zwischen 10 und 12 Gramm pro Deziliter bei Erwachsenen bzw. zwischen 9,5 und 11 g/dl bei Kindern) liegen.
EMEA v3

The dose and frequency of injection depend on why Aranesp is being used, and are adjusted, according to the patient's response, to obtain haemoglobin levels that remain within the recommended range (between 10 and 12 grams per decilitre).
Die Dosis und Häufigkeit der Injektionen hängen vom Grund der Anwendung von Aranesp ab und werden je nach Ansprechen des Patienten angepasst, um Hämoglobinwerte zu erhalten, die innerhalb der empfohlenen Spanne bleiben (zwischen 10 und 12 Gramm pro Deziliter).
ELRC_2682 v1

For patients with kidney failure or receiving chemotherapy, haemoglobin levels should remain within the recommended range (between 10 and 12 grams per decilitre in adults and between 9.5 and 11 g/dl in children).
Bei Patienten mit chronischer Niereninsuffizienz bzw. bei Patienten, die eine Chemotherapie erhalten, sollten die Hämoglobinwerte stets im empfohlenen Bereich liegen (zwischen 10 und 12 Gramm pro Deziliter bei Erwachsenen und zwischen 9,5 und 11 g/dl bei Kindern).
TildeMODEL v2018

Feraccru was compared with placebo (a dummy treatment) in one main study involving 128 patients with inflammatory bowel disease who had iron deficiency anaemia, defined as haemoglobin levels below 12.0 grams per decilitre (g/dl).
In einer Hauptstudie, an der 128 Patienten mit chronisch-entzündlicher Darmerkrankung teilnahmen, die an einer Eisenmangelanämie (definiert durch Hämoglobinwerte unter 12,0 Gramm pro Deziliter [g/dl]) litten, wurde Feraccru mit Placebo (Scheinbehandlung) verglichen.
TildeMODEL v2018

Blood glucose values are displayed in either milligrams per decilitre (mg/dL) or millimoles per litre (mmol/L).
Umrechnungstabellen Blutzuckerwerte werden wahlweise in Milligramm pro Deziliter (mg/dL) oder Millimol pro Liter (mmol/L) angegeben.
ParaCrawl v7.1

The price for a decilitre of craft beer was BAM 1, and those who visited this beer festival could try different ale types of beer, including ipa, apa, wit, gruit, porter, stout, red, etc.
Ein Deziliter Craft-Bier kostete 1 KM und die Besucher dieses Braufestivals konnten verschiedene Ale-Bierarten wie Ipa, Apa, Wit, Gruit, Porter, Stout, Red und Ähnliches probieren.
CCAligned v1

Under normal conditions, a hemoglobin count of 13.5 g/dl (gram per decilitre of blood) is ideal for men and 12 g/dl is the value ideal for women.
Unter Normalbedingungen ist eine Hämoglobinzählung von 13,5 g/dl (Gramm pro Deziliter des Bluts) fÃ1?4r Männer und 12 g/dl ist das Wertideal fÃ1?4r Frauen ideal.
ParaCrawl v7.1

The dose and frequency of injection depend on why Aranesp is being used, and are to be adjusted, according to the patient's response, to obtain haemoglobin levels that remain within the recommended range (between 10 and 12 grams per decilitre).
Die Dosis und die Häufigkeit der Injektion richten sich nach dem Grund der Verabreichung von Aranesp und sind je nach Ansprechen des Patienten anzupassen, um Hämoglobinspiegel zu erreichen, die innerhalb der empfohlenen Spanne liegen (zwischen 10 und 12 Gramm pro Deziliter).
ParaCrawl v7.1

Today the standards of lead exposure set by the US Centre for Disease Control and Prevention (CDC) allow up to 10 micrograms per decilitre.
Das amerikanische Center zur Vorbeugung von Krankheiten (Centre for Disease Control and Prevention) lässt aktuell eine maximale Bleibelastung von 10 Mikrogramm pro Deziliter zu.
ParaCrawl v7.1

There were also small improvements in blood counts: on average, the levels of haemoglobin increased by 0.26 g per decilitre and platelet counts increased by 8.29 million per millilitre.
Außerdem verbesserten sich die Blutwerte geringfügig: Die Hämoglobinkonzentration stieg durchschnittlich um 0,26 g pro Deziliter und die Anzahl der Blutplättchen um 8,29 Millionen pro Milliliter.
ELRC_2682 v1

You should take approximately 15-30 minutes to relax immediately after the procedure and it is also recommended to drink 3-4 decilitres of water.
Unmittelbar nach der Behandlung sollten Sie sich ca. 15-30 Minuten erholen und es wird auch empfohlen, 3-4 Deziliter Wasser zu trinken.
ParaCrawl v7.1