Translation of "Decision date" in German

They shall notify the Commission of any such decision by that date.
Sie teilen der Kommission diese Beschlüsse bis zu diesem Zeitpunkt mit.
DGT v2019

In the absence of a decision by that date, the Commission proposal will be adopted.
Liegt bis dahin keine Entscheidung vor, wird der Kommissionsvorschlag verabschiedet.
TildeMODEL v2018

There was no provision for an independent decision regarding the date of publication.
Eine eigenständige Entscheidung über den Zeitpunkt der Bekanntmachung sei nicht vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

The Commitments shall take effect upon the date of adoption of the Decision (‘the Effective Date’).
Die Verpflichtungen werden mit Erlass des Beschlusses („Datum des Inkrafttretens“) wirksam.
DGT v2019

Fast forward to today and this may have been Adobe’s best decision to date!
Schauen wir auf heute und das war vielleicht die bisher beste Entscheidung von Adobe!
ParaCrawl v7.1

Throughout the decision, the date of the alleged telephone conversation was given as 10 June 1991.
In der Entscheidung wurde als Tag des angeblichen Telefongesprächs stets der 10. Juni 1991 genannt.
ParaCrawl v7.1

Given that new capital key weightings will apply from 1 January 2007 and that Slovenia will adopt the euro on that date, Decision ECB/2001/15 needs to be amended in order to determine the banknote allocation key applying from 1 January 2007,
Da neue Gewichtsanteile im Schlüssel für die Kapitalzeichnung ab dem 1. Januar 2007 Anwendung finden und Slowenien den Euro zu diesem Zeitpunkt einführt, ist eine Änderung des Beschlusses EZB/2001/15 erforderlich, um den Schlüssel für die Verteilung der Banknoten festzulegen, der ab dem 1. Januar 2007 Anwendung findet —
DGT v2019

I think the estimates should be included in the budget when the formal decision on the date of accession is taken, in the form of an amending letter or amending budget.
Ich denke, die Schätzungen sollten, wenn die formelle Entscheidung über das Beitrittsdatum getroffen wird, in Form eines Berichtigungsschreibens oder eines Berichtigungshaushaltsplans in den Haushaltsplan mit aufgenommen werden.
Europarl v8

Where the Management Board decides under the procedure provided for in paragraph 1 that the attachment shall be renewed, it shall indicate in the decision the date by which it will re-examine the matter.
Beschließt der Leitungsausschuss nach dem Verfahren von Absatz 1, die Zuordnung zu verlängern, gibt er in seinem Beschluss an, bis zu welchem Zeitpunkt er die Frage erneut prüfen wird.
DGT v2019

Information on infringement procedures and procedures relating to competition, in so far as they are not covered by a final Commission decision on the date when the request from one of the parliamentary bodies is received, shall be excluded from this Annex.
Von der Anwendung dieses Anhangs ausgenommen sind Informationen über die Vertragsverletzungsverfahren und Verfahren in Wettbewerbsangelegenheiten, sofern zum Zeitpunkt der Antragstellung durch eine der Parlamentsinstanzen noch kein endgültiger Beschluss der Kommission ergangen ist.
DGT v2019

I believe that to further delay a decision on the date of entry would create problems, principally for the countries in question.
Ich glaube, dass eine weitere Verzögerung einer Entscheidung über den Beitrittstermin zu Problemen führen würde, vor allem für die betroffenen Länder.
Europarl v8

May was set as the deadline by which the European institutions had to take a decision on the date for Romania’s and Bulgaria’s accession, and that seemed wise to me.
Der Monat Mai war als Zeitpunkt für die von den europäischen Organen zu treffenden Entscheidung über das Beitrittsdatum für Rumänien und Bulgarien festgelegt worden, was mir angebracht schien.
Europarl v8

I therefore think that the European Commission should not delay the decision concerning the date of accession of both of these countries to the Community.
Meiner Meinung nach darf die Europäische Kommission daher den Beschluss über den Zeitpunkt des Beitritts dieser beiden Länder zur Gemeinschaft nicht hinauszögern.
Europarl v8

I have insisted to the Lithuanian authorities, and to the authorities of other States in a similar position, that they have the strategy before the date, because, without a strategy, the dates decided upon will have to be modified over time, since the decision on the date, in itself, is not sufficient to satisfy the criteria that are going to be required.
Ich habe gegenüber den litauischen Stellen und den Behörden anderer Staaten in einer ähnlichen Situation darauf gedrängt, vor dem Termin eine Strategie zu bestimmen, denn ohne Strategie werden die beschlossenen Termine im Laufe der Zeit geändert werden müssen, da die Entscheidung über den Termin allein nicht ausreicht, um die geforderten Kriterien zu erfüllen.
Europarl v8

I, therefore, support this Council Decision determining the date on which the Convention of the 26 of July 1995 on the use of computer systems in the field of customs, and respective protocols, should enter into force in Bulgaria and Romania.
Deshalb unterstütze ich diesen Beschluss des Rates zur Festlegung des Datums, zu dem das Übereinkommen vom 26. Juli 1995 über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die entsprechenden Protokolle in Bulgarien und in Rumänien in Kraft treten sollen.
Europarl v8

We know that the decision on the date for opening negotiations will not be taken until the end of next year, but, with this in mind, we consider it all the more advisable that the Union should actively support the reform process already initiated by the current Turkish Government.
Wir sind uns bewusst, dass die Entscheidung über den Termin für die Aufnahme der Verhandlungen erst Ende nächsten Jahres fallen wird, doch unter diesem Blickwinkel erscheint es uns äußerst zweckmäßig, dass die Union den von der gegenwärtigen türkischen Regierung bereits eingeleiteten Reformprozess tatkräftig unterstützt.
Europarl v8