Translation of "Decision phase" in German

Navigation a short-term ahead is the decision phase in the navigation process.
Navigation mit kurzfristiger Vorausplanung ist die Entscheidungsphase im Navigationsprozess.
DGT v2019

Thus, the decision for the phase angle must not be made independently of R.
Die Entscheidung auf den Phasenwinkel darf somit nicht unabhängig von R vorgenommen werden.
EuroPat v2

After the decision, a third phase–centering on damages–was canceled.
Nach der Entscheidung, eine dritte Phase–Zentrierung auf Schadenersatz–wurde abgesagt.
ParaCrawl v7.1

What are the obstacles to student mobility during the decision and planning phase?.
Welche Mobilitätshindernisse sind in der Entscheidungs- und Planungsphase für Studierende wichtig?.
CCAligned v1

What are the obstacles to student mobility during the decision and planning phase?
Welche Mobilitätshindernisse sind in der Entscheidungs- und Planungsphase für Studierende wichtig?
CCAligned v1

Many others just are in the decision phase.
Weitere befinden sich gerade in der Entscheidungsphase.
ParaCrawl v7.1

Savides describes this decision-making phase as an increasingly unconscious process.
Als zunehmend unbewussten Prozess beschreibt Savides diese Entscheidungsphase.
ParaCrawl v7.1

Negotiations in the Council have now entered the decision-making phase.
In der Zwischenzeit sind wir in den Verhandlungen im Rat in die Entscheidungsphase eingetreten.
Europarl v8

He warned that the decision to phase out nuclear energy must not constitute a risk of losing this expertise.
Er warnte, dass der beschlossene Ausstieg nicht zu einem Risiko des Kompetenzverlustes führen dürfe.
ParaCrawl v7.1

This decision to phase out highly toxic pesticides is unique in the world and the European Union can profit therefore from this.
Denn dieser Ausstiegsbeschluss aus den hochgefährlichen Pestiziden ist weltweit einmalig, und damit kann die Europäische Union auch wuchern.
Europarl v8

Germany's recent decision to phase out nuclear power by 2022 marks a new stage in the fundamental rethinking currently taking place in Europe concerning its energy independence and the possible alternatives to nuclear power.
Die kürzlich getroffene Entscheidung Deutschlands, bis 2022 stufenweise aus der Kernenergie auszusteigen, kennzeichnet einen neuen Abschnitt im gegenwärtig stattfindenden grundsätzlichen Umdenken in der EU hinsichtlich ihrer Energieunabhängigkeit und der möglichen Alternativen zur Kernenergie.
Europarl v8

It is a magic moment for Europe because this decision to phase out highly toxic pesticides is unprecedented and it is unique worldwide, and we can thus put the European Union in the fast lane for ground-breaking health protection and Europe will be the trailblazer worldwide.
Es ist deshalb eine Sternstunde für Europa, weil dieser Ausstiegsbeschluss aus den hochgefährlichen Pestiziden erstmalig ist und er weltweit einzigartig ist und wir somit die Europäische Union auf die Überholspur für bahnbrechenden Gesundheitsschutz bringen können und Europa weltweit zum Vorreiter wird.
Europarl v8